| Just because she's president of the condo board, she acts like this building's her kingdom. | Только потому что она президент правления кондоминиума она ведёт себя так, будто дом - это её королевство. |
| My president is Franklin Delano Roosevelt. | Мой президент - Франклин Делано Рузвельт. |
| My husband is the club president, Jackson Teller. | Мой муж - президент клуба, Джексон Теллер. |
| The president will eat room service tonight. | Президент будет заказывать еду в номер сегодня. |
| As soon as I hear the president say what you said. | Как только я услушу, что президент скажет то же, что и ты. |
| He's threatening to cancel unless the president comes out against 973. | Он угрожает все отменить сегодня, если только президент публично не выступит против законопроекта 973. |
| Frankly, so is the president. | По совести говоря, президент тоже. |
| No question she'd be angry about the president asking her to apologize. | Не было сомнений, что она была зла, потому что президент публично попросил ее извиниться. |
| He said the president was wrong? | Он сказал, что президент был неправ? |
| Groups, without which, this president wouldn't have been elected. | З организации, без которых, этот президент не был бы избран. |
| On this morning, the president had gone to sleep three hours earlier. | А в это конкретное утро, президент лег спать только тремя часами ранее. |
| Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs. | Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей. |
| The president will say it's redundant. | Президент скажет, что это излишне. |
| There's some observations the president won't be wild about. | Там есть некоторые замечания, от которых президент будет не с восторге. |
| The president won't nominate who he wants to the FEC. | Президент не будет выдвигать в ФИК тех, кого он хочет. |
| This president was elected with 48% of the vote. | Этот президент был выбран, набрав 48% голосов. |
| I'm sure the president will offer him his best support. | Уверена, что президент выразил бы ему лучшие пожелания и поддержку в это трудное время. |
| We make sure the president doesn't get involved. | Просто убедимся, что Президент не будет замешан в этом. |
| The president won't do it. | Президент никогда не пойдет на это. |
| I'm sure the president is waiting. | Уверен, Президент ждет Вашего звонка. |
| I'm not sure the president wants the ball. | Не уверен, что президент хочет, чтобы мяч был на нашем корте. |
| The president was enjoying his final year in office. | Президент наслаждался заключительным годом своего правления. |
| His president is willing to grant political asylum to you and to your family. | Его президент готов предоставить политическое убежище вам и вашей семье. |
| The-the president will have me executed if I were to do that without his order. | Президент казнит меня, если я осмелюсь сделать это без его приказа. |
| And don't forget, your president represents the majority of your nation. | Не забывайте, ваш президент представляет интересы большинства вашего народа. |