Just because she's president of the condo board, she acts like this building's her kingdom. |
Только потому что она президент правления кондоминиума она ведёт себя так, будто дом - это её королевство. |
My president is Franklin Delano Roosevelt. |
Мой президент - Франклин Делано Рузвельт. |
My husband is the club president, Jackson Teller. |
Мой муж - президент клуба, Джексон Теллер. |
The president will eat room service tonight. |
Президент будет заказывать еду в номер сегодня. |
As soon as I hear the president say what you said. |
Как только я услушу, что президент скажет то же, что и ты. |
He's threatening to cancel unless the president comes out against 973. |
Он угрожает все отменить сегодня, если только президент публично не выступит против законопроекта 973. |
Frankly, so is the president. |
По совести говоря, президент тоже. |
No question she'd be angry about the president asking her to apologize. |
Не было сомнений, что она была зла, потому что президент публично попросил ее извиниться. |
He said the president was wrong? |
Он сказал, что президент был неправ? |
Groups, without which, this president wouldn't have been elected. |
З организации, без которых, этот президент не был бы избран. |
On this morning, the president had gone to sleep three hours earlier. |
А в это конкретное утро, президент лег спать только тремя часами ранее. |
Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs. |
Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей. |
The president will say it's redundant. |
Президент скажет, что это излишне. |
There's some observations the president won't be wild about. |
Там есть некоторые замечания, от которых президент будет не с восторге. |
The president won't nominate who he wants to the FEC. |
Президент не будет выдвигать в ФИК тех, кого он хочет. |
This president was elected with 48% of the vote. |
Этот президент был выбран, набрав 48% голосов. |
I'm sure the president will offer him his best support. |
Уверена, что президент выразил бы ему лучшие пожелания и поддержку в это трудное время. |
We make sure the president doesn't get involved. |
Просто убедимся, что Президент не будет замешан в этом. |
The president won't do it. |
Президент никогда не пойдет на это. |
I'm sure the president is waiting. |
Уверен, Президент ждет Вашего звонка. |
I'm not sure the president wants the ball. |
Не уверен, что президент хочет, чтобы мяч был на нашем корте. |
The president was enjoying his final year in office. |
Президент наслаждался заключительным годом своего правления. |
His president is willing to grant political asylum to you and to your family. |
Его президент готов предоставить политическое убежище вам и вашей семье. |
The-the president will have me executed if I were to do that without his order. |
Президент казнит меня, если я осмелюсь сделать это без его приказа. |
And don't forget, your president represents the majority of your nation. |
Не забывайте, ваш президент представляет интересы большинства вашего народа. |