Английский - русский
Перевод слова Para
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Para - Пункт"

Примеры: Para - Пункт
Review of internal audit; audit evidence, para. 245 Обзор вопросов внутренней ревизии; ревизионная документация, пункт 245
Information Paper on Farmers' Rights submitted by the Fridtjof Nansen Institute to the secretariat of the Plant Treaty, 20 May 2009, para. Информационный документ о правах фермеров, представленный Институтом Фритьофа Нансена секретариату Договора о растительных ресурсах 20 мая 2009 года, пункт 2.2.
He may be taken to the border in this way either immediately or after a delay (ibid., para. 3). Это препровождение к границе может быть осуществлено незамедлительно или с отсрочкой (там же, пункт З).
Immediately after questioning, the accused may communicate freely with a lawyer (art. 20, para. 1). Сразу же после такого допроса обвиняемый может свободно общаться с адвокатом (пункт 1 ст. 20).
The report stated that international treaties signed by Estonia were incorporated into, and prevailed over, domestic law (para. 19). В докладе говорится, что международные договоры, подписанные Эстонией, включаются во внутреннее законодательство с приоритетным статусом (пункт 19).
Most of the other programmes did not implement, or for that matter prepare, comprehensive evaluation plans (see para. 155). Большинство других программ не осуществляли планы проведения всеобъемлющих оценок и не были готовы к этому (см. пункт 155).
(p) Implement proper segregation of duties between investment functions (para. 154). р) осуществить надлежащее разделение инвестиционных функций (пункт 154).
Deficit balance and write-off, para. 22 Отрицательные сальдо и списание, пункт 22
Project financial oversight, para. 30 Финансовый надзор за проектами, пункт 30
Appropriateness of assistance projects, para. 97 Целесообразность участия в проектах помощи, пункт 97
Statistics on refugees, para. 100 Статистические данные о беженцах, пункт 100
The issues in this context are similar to those faced by integrated ocean management (see para. 649). Вопросы в этом контексте сходны с теми, которые возникают в области комплексного освоения океана (см. пункт 649).
They also lack the capacity to implement programmes even when funding is available (ibid., para. 86). Они не обладают также потенциалом, необходимым для осуществления программ, даже когда эти программы обеспечены финансированием (там же, пункт 86).
The road map being set out by the Quartet offers a way forward (see para. 14 below). План, разрабатываемый «Четверкой», открывает путь вперед в этом направлении (см. пункт 15 ниже).
The secretariat proposes to move this provision to para. (2) above. Предлагается объединить этот пункт с пунктом 2.
In particular, their residence authorization is provisional and they are not entitled to claim family reunification (see also para. 582). В частности, их вид на жительство является временным и они не имеют права на воссоединение семьи (см. также пункт 582).
See also the section on art. 12 of the Convention, para. 451 ff. См. также пункт 451 и далее настоящего доклада в разделе, посвященном статье 12 Конвенции.
Indeed, article 4, para. 3 of the Convention on the Rights of the Child calls upon States parties to take measures to that effect. Кстати, пункт З статьи 18 Конвенции о правах ребенка обязывает государства-участники принимать меры в этом направлении.
Their working conditions must be arranged in such a way that their and the child's health is not endangered (art. 35, para. 1). Они должны иметь такие условия труда, которые не наносят ущерба здоровью матери и ребенка (пункт 1 статьи 35).
Young women tend to see their doctor a little more often than older ones (for payment of costs under the compulsory health insurance scheme, see para. 402 above). Оно составляет в среднем 4,1 консультацию на одну беременную женщину, причем молодые женщины посещают врача несколько чаще, чем женщины старшего возраста (об оплате расходов на медицинские консультации по обязательному страхованию на случай заболевания см. пункт 402, выше).
Recognition of the legal personality of all individuals is inferred from the constitutional right to personal liberty (art. 10, para. 2 Cst). Признание правосубъектности любой личности вытекает из конституционного права на личную свободу (пункт 2 статьи 10 Конституции).
Inter-American Court of Human Rights, Saramaka People v. Suriname, Judgement of 28 November 2007, para. Межамериканский суд по правам человека, дело "Народ сарамака против Суринама", решение от 28 ноября 2007 года, пункт 132.
The Committee expressed concern about reports that Roma are sometimes denied access to and service in public places such as restaurants (para. 10). Комитет выразил обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что представителям рома иногда отказывают в доступе и обслуживании в таких общественных местах, как рестораны (пункт 10).
These training programmes are being conducted in two specific areas, as explained above (see para. 110). Вышеупомянутые программы профессионально-технической подготовки осуществляются в двух сферах (см. пункт 110 выше).
He took it that the implementing regulations for the Refugee Law (para. 47) had not yet been enacted. Как понимает г-н Торнберри, положения об осуществлении Закона о защите беженцев (пункт 47) пока еще не приняты.