Английский - русский
Перевод слова Para
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Para - Пункт"

Примеры: Para - Пункт
Currently, the pattern and cycles for the planning processes differ greatly from one organization to another (see para. 15 and table 2). В настоящее время между структурой и циклами процессов планирования разных организаций существуют большие различия (см. пункт 15 и таблицу 2).
As discussed below (see para. 60), very limited OHRM resources have been allocated for planning, reporting and monitoring. Как указывается ниже (см. пункт 60), очень ограниченный объем ресурсов УЛР выделяется на цели планирования, отчетности и контроля.
As indicated above (see para. 20), human resources partners cite Galaxy shortcomings that negatively affect the staff selection process. Как указано выше (см. пункт 20), партнеры по людским ресурсам ссылаются на недостатки системы «Гэлакси», которые негативно сказываются на процессе отбора персонала.
The directive allows member States to impose additional requirements for section knowledge (art. 8, para. 2). В директиве предусмотрена возможность установления государствами-членами дополнительных требований, связанных со знанием секторов (статья 8, пункт 2).
CONAE and the Gulich Institute are the main actors and established a training fellowship in 2007 (see para. 15 above). КОНАЕ и Институт им. Марио Гулича, которые играют ведущую роль, в 2007 году учредили стипендию для подготовки кадров (см. пункт 15 выше).
Foremost is the right of all citizens to equality before the law (art. 31, para. 2). Первейшим правом всех граждан является право на равенство перед законом (пункт 2 статьи 31).
Judges must adjudicate "with strict respect for the laws, wholeheartedly and conscientiously" (art. 129, para. 2). Судьи должны судить "со строгим соблюдением законов, честно и добросовестно" (пункт 2 статьи 129).
Gender bias in the health system often leads to the provision of inadequate and inappropriate medical services to women (para. 90). Гендерные предубеждения в системе здравоохранения зачастую приводят к предоставлению женщинам медицинских услуг в недостаточном объеме и на ненадлежащем уровне (пункт 90).
The Committee meets once a year (ibid., art. 5, para. 3). Комитет собирается один раз в год (там же, статья 5, пункт 3).
The members of the Working Group are appointed for three years and their mandate is renewable only once (ibid., para. 93). Члены Рабочей группы назначаются на трехлетний период, и их мандат может возобновляться лишь один раз (там же, пункт 93).
It is to meet at least twice a year for five working days each session (ibid., para. 100). Она проводит свои сессии по крайней мере дважды в год в течение пяти рабочих дней (там же, пункт 100).
As regards implementation of Article 3, the Republic of Korea condemned racial discrimination and had always opposed apartheid (ibid., para. 55). Что касается осуществления статьи 3, то Республика Корея решительно осуждает расовую дискриминацию и неизменно высказывается против апартеида (там же, пункт 55).
Workers who contacted the Ministry of Labour (periodic report, para.) for advice were not questioned about their legal status or nationality, as that would be discriminatory. Трудящихся, которые обращаются в Министерство труда (периодический доклад, пункт 13) с целью получения информации о работе, не спрашивают об их правовом статусе или о их национальности, так как это было бы проявлением дискриминации.
Further details on the above issue are regulated under the above JMD (art. 3, para. 7). Более подробно упомянутый вопрос рассматривается в указанном СМП (пункт 7 статьи 3).
A specific area of data provision under the Convention (art. 5, para. (c)) is the dissemination of environmental emergency information. Конкретным элементом процесса предоставления данных в соответствии с положениями Конвенции (пункт 1 с) статьи 5) является распространение информации о чрезвычайных экологических ситуациях.
The basic rule is that appeals may be lodged with the Council of State (art. 20, para. 1). Основное правило состоит в существовании возможности подать апелляцию в Государственный совет (пункт 1 статьи 20).
An appeal may be lodged by anyone who has submitted reservations about the draft decision in the review procedure (art. 20, para. 6). С обжалованием может обратиться любое лицо, высказавшее оговорки по проекту решения в ходе процедуры рассмотрения (пункт 6 статьи 20).
The decision must be reasoned and include instructions on the appeals procedure (see answer concerning art. 6, para.). Решение должно содержать мотивировку и указания в отношении процедуры подачи апелляции (см. раздел по статье 6, пункт 9).
Definition and status of minorities in Slovenia (para. 7) Определение и статус меньшинств в Словении (пункт 7)
Statistics on Slovenia's ethnic structure (para. 8) Статистические данные об этнической структуре населения Словении (пункт 8)
Participation and inclusion of minority communities (para. 9) Участие в принятии решений и социальная интеграция представителей общин национальных меньшинств (пункт 9)
Education of Roma children (para. 11) Образование для детей рома (пункт 11)
Selected practical examples (para. 12) Избранные примеры из практики (пункт 12)
Administrative barriers to acquiring Slovenian citizenship (para. 13) Административные трудности при получении словенского гражданства (пункт 13)
The situation of persons without Slovenian citizenship (para. 14) Положение лиц, не имеющих словенского гражданства (пункт 14)