| This clause will be considered below (para. 9). | Эта оговорка будет рассмотрена ниже (пункт 9). |
| Opinion of 16 January 2008, Case C-402/05, at para. | Заключение от 16 января 2008 года, дело С-402/05, пункт 30. |
| Source: . See para. 30 above. | Источник: . См. пункт 30 выше. |
| Dissenting Opinion of Judge Al-Khasawneh, para. | Особое мнение судьи аль-Хасауна, пункт 4. |
| Further clarification of the proposal to eliminate some final performance reports (para. 20) was also needed. | Необходимо также уточнить предложение об отказе от некоторых заключительных докладов об исполнении бюджетов (пункт 20). |
| Actual expenditure and income information appeared in table 1 (para. 1). | Информация о фактических расходах и доходах приводится в таблице 1 (пункт 1). |
| Ibid., para. 36 and footnote 56. | Там же, пункт 36 и сноска 56. |
| See the judgment cited in footnote 86, para. | Указанное выше постановление, сноска 86, пункт 78. |
| See also Mr. Tsuruoka, ibid., para. | См. также г-н Цуруока, там же, пункт 69. |
| For recent developments relating to the Mediterranean Special Area under MARPOL 73/78, see para. 225 above. | Информацию о последних событиях, касающихся статуса Средиземного моря как особого района согласно МАРПОЛ 73/78, см. выше, пункт 225. |
| 14 Agreed conclusions 2002/1, para. 20. | 14 Согласованные выводы 2002/1, пункт 20. |
| 23 Agreed conclusions 2000/2, para. 13. | 23 ЭКОСОС, согласованные выводы 2000/2, пункт 13. |
| Such criminal groups also carried out so-called "express" kidnappings (see para. 11 above). | Эти преступные группы совершают также так называемые "экспресс" - похищения (см. выше пункт 11). |
| See CPPS and Vanuatu statements in LC 29/17, para. 4.18 and annex 5, respectively. | См. заявления ПКЮТО и Вануату в документе LC 29/17, пункт 4.18 и приложение 5, соответственно. |
| Total preliminary estimate for 2002-2003 (para. 6) | Общая предварительная оценка на 2002 - 2003 годы (пункт 6) |
| UNHCR should review completed projects to ensure that they are promptly closed (para. 76). | УВКБ следует проводить обзор завершенных проектов для обеспечения их скорейшего закрытия (пункт 76). |
| See para. 251 and footnote 428 above. | См. пункт 251 и сноску 428 выше. |
| Jones case, especially the opinion of Lord Hoffmann, para. | Дело Джонса, особенно мнение лорда Хоффмана, пункт 71. |
| International Labour Organization, General Survey on Migrant Workers, 1999, para. | Международная организация труда, Общий обзор положения трудящихся мигрантов, 1999 год, пункт 560. |
| The Human Rights Committee sees no reason for derogation from them in other emergency situations falling short of war, para. | Комитет по правам человека не усмотрел никаких оснований для возможного отступления от них в других чрезвычайных ситуациях помимо войны, пункт 16). |
| See also para. 138 above on "preventive objections". | См. также пункт 138 выше по поводу «превентивных возражений». |
| Ibid., para. 7 of the summary. | Там же, пункт 7 резюме. |
| 15 See main document, para. 60. | 15 См. главный документ, пункт 60. |
| It also refers to the Human Rights Committee communications 993/2001,994/2001 and 995/2001, para. | Оно также ссылается на сообщения Комитета по правам человека 993/2001,994/2001 и 995/2001, пункт 6.4. |
| Article VII para 2 also indicates that consensus of the Parties would be needed for an extension. | Пункт 2 статьи VII также указывает, что для продления понадобился бы консенсус сторон. |