Multi-stakeholder participation in the context of establishing sustainable development councils is recommended (para. 147). |
В контексте создания советов по устойчивому развитию рекомендуется участие многих заинтересованных сторон (пункт 147). |
Paragraphs 3 and 4 will be revisited at the next meeting (see para 17 of this report). |
Пункты З и 4 будут вновь рассмотрены на следующем совещании (см. пункт 17 настоящего доклада). |
The growing availability of small arms has been associated with the increased incidence of internal conflicts (A/52/298, annex, para. 14). |
Увеличение количества стрелкового оружия связано с ростом числа внутренних конфликтов (А/52/298, приложение, пункт 14). |
These articles would come before art. 50 bis as proposed above, para. |
Эти статьи были бы помещены перед статьей 50 бис, предложенной выше, пункт 367. |
Cf. the Swiss proposal, above, para. |
Ср. предложение Швейцарии, выше, пункт 418. |
2 "New Organizational Structure for Habitat", draft dated 28 January 1999, para. |
2 «Новая организационная структура Хабитат», проект от 28 января 1999 года, пункт 3.1.6. |
For the proposed formulation of the general principle see below, para. |
Предлагаемую формулировку общего принципа см. ниже, пункт 119. |
For the French proposal see below, para. |
Предложение Франции см. ниже, пункт 52. |
For the composition of the Special Chamber, see para. |
Состав Специальной камеры см. выше, пункт 39. |
See also decision of 27 June 2001, para. |
См. также решение от 27 июня 2001 года, пункт 81. |
Modelling should also be extended to cover the emission of ships (see para. 15 above). |
Сфера действия моделирования должна быть также распространена на выбросы с судов (см. пункт 15 выше). |
These core elements would reflect the fundamental principles contained in the paper (see para. 9). |
Эти основные элементы будут отражать основополагающие принципы, содержащиеся в настоящем документе (см. пункт 9). |
This information can provide a means to prioritize sites for enforcement (see para. 97). |
Эта информация может служить средством для приоритизации промышленных объектов в плане принятия правоприменительных мер (см. пункт 97). |
But in spite of a number of initiatives, indigenous women suffered most work-related problems (para. 441). |
Однако, несмотря на большое число предпринимаемых инициатив, женщины из числа коренных народов в наибольшей степени страдают от проблем, связанных с трудовыми отношениями (пункт 441). |
In this connection, see para. 327 below. |
По данному вопросу см. пункт 327, ниже. |
Commission resolution 2001/71 of 25 April 2001, para. |
а См. резолюцию 2001/71 Комиссии от 25 апреля 2001 года, пункт 4. |
Special measures should be taken to guarantee the right to food of vulnerable populations and individuals (para. 28). |
Особые меры следует принимать в целях гарантирования права на питание уязвимым группам населения и отдельным лицам (пункт 28). |
Judgment of 30 June 2005, not yet reported, para. |
Решение от 30 июня 2005 года, еще не включено в доклад, пункт 154. |
The Amended amount claimed includes an interest component; see para. 274 of this Report. |
Измененная истребуемая сумма включает в себя проценты; см. пункт 274 настоящего доклада. |
Importance of disseminating expertise acquired through technical assistance (para. 29); |
важность распространения знаний и опыта, накопленных в ходе деятельности по оказанию технической помощи (пункт 29); |
Please provide comparative annual data since 1996 (para. 414). |
Просьба представить ежегодные сравнительные данные за период с 1996 года (пункт 414). |
See para. 233 and note 287 above. |
См. пункт 233 и примечание 287 выше. |
It took almost a year to sign a contract to procure the patrol boats, for instance (para. 167). |
Например, для подписания контракта на закупку патрульных катеров потребовался почти год (пункт 167). |
The basis of the request is not explained (see also para. 23 above). |
Обоснование этой просьбы не приводится (см. также пункт 23 выше). |
18 National Human Rights Commission of Mauritius, reply to the questionnaire, para. 6. |
18 Национальная комиссия Маврикия по правам человека, ответ на вопросник, пункт 6. |