Английский - русский
Перевод слова Para
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Para - Пункт"

Примеры: Para - Пункт
Ensure that staff in all United Nations peacekeeping operations have access to relevant training opportunities (para. 4). Обеспечить, чтобы персонал во всех операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира располагал соответствующими возможностями для профессиональной подготовки (пункт 4).
Continue to monitor and address causes of excessive procurement lead times at peacekeeping mission (para. 6). Продолжать следить за случаями чрезмерно продолжительной реализации заказов на закупки в миссиях по поддержанию мира и принимать меры в связи с такими случаями (пункт 6).
An exchange of best practices among the regional commissions could contribute to that assessment (para. 81). Этому мог бы способствовать обмен передовым опытом между региональными комиссиями (пункт 81).
The Board recommends that UNRWA develop further its donor base (para. 68). Комиссия рекомендует БАПОР и далее расширять свою донорскую базу (пункт 68).
The Board encouraged the Administration to implement a fully comprehensive set of posting rules (para. 137). Комиссия рекомендовала администрации внедрить действительно всеобъемлющий набор правил проведения операций по счетам (пункт 137).
Risk and Compliance Section (para. 194) Секция оценки рисков и обеспечения соблюдения требований (пункт 194)
The use of rented cars should be regulated (para. 44). Необходимо урегулировать использование прокатных автомобилей (пункт 44).
Guidelines will also be issued for the safeguard and custody of assets (para. 490). Будут также выпущены руководящие принципы в отношении хранения активов и распоряжения ими (пункт 490).
The proposed system to monitor and evaluate the results of training was based on the Kirkpatrick model (A/58/753, para. 27). Предложенная система контроля и оценки результатов профессиональной подготовки основана на модели Киркпатрик (А/58/753, пункт 27).
Review annually the New York Office's activities, outputs and plans (para... 273)... Ежегодно проводить обзор деятельности мероприятий и планов Нью-Йоркского отделения (пункт 273).
Programme planning (see para. 72). Планирование по программам (см. пункт 72).
The Committee would like to know the results of the implementation of the Group Proceedings Act (para. 28). Комитету интересно было бы узнать результаты реализации Закона о коллективной процедуре (пункт 28).
The Declaration adopted by the Conference expressed support for this issue (see para. 6 above). В Декларации, принятой участниками Конференции, была выражена поддержка работе в этом направлении (см. пункт 13 выше).
17 CESCR, general comment 14, para. 12. 17 КЭСКВ, общее замечание 14, пункт 12.
That will include general application of debt relief initiatives beyond the Multilateral Debt Relief Initiative (see para. 48). Это, как правило, будет включать в себя использование не только многосторонней инициативы по облегчению бремени внешней задолженности, но и других инициатив в этой области (см. пункт 48).
The Secretary-General will also submit it to the General Assembly, in response to resolution 57/337 (annex, para. 37). Генеральный секретарь представит также его Генеральной Ассамблее во исполнение резолюции 57/337 (приложение, пункт 37).
109 Seoul Oceans Declaration, preambular para. 7; operative paras. 1 and 9. 109 Сеульская декларация по океанам, пункт 7 преамбулы; пункты 1 и 9 постановляющей части.
The movement of population northward (see para. 5 above) has created a crisis in housing availability. Перемещение населения на север (см. пункт 5 выше) вызвало кризис жилья.
Automate process and control including risk-management functionalities as part of the Entreprise Resource Planning system (para. 58). Автоматизировать процессы и механизмы контроля, включая функции управления рисками, в качестве составной части системы планирования ресурсов организации (пункт 58).
The Justice Sector shall regulate the system of visits by means of a ministerial decision (para. 224). Министерство юстиции регламентирует режим свиданий ведомственным постановлением (пункт 224).
He also asked for clarification regarding the functioning and organization of the military courts (report, para. 46). Он также просит разъяснить функции и организационную структуру военных судов (доклад, пункт 46).
According to the report (para. 30), the Swedish Integration Board carried out regular evaluations of the Action Plan. Согласно докладу (пункт 30), Шведское управление по вопросам интеграции регулярно проводит оценку Плана действий.
Consultation with NGOs in the drafting of the report was encouraging (para. 556). Опрос мнений неправительственных организаций при подготовке этого доклада достоен поощрения (пункт 556).
Attachment, part 1, Terms of reference, para 2. Приложение, часть 1: круг ведения, пункт 2.
Ibid., article 112, para. Ibid. Там же, статья 112, пункт 6.