| In the same resolution, the Assembly decided that the Preparatory Committee would be open to all States (para. 5). | В той же резолюции Ассамблея постановила, что Подготовительный комитет будет открыт для участия всех государств (пункт 5). |
| See resolution 1735, preambular para. Source: INTERPOL. See. | См. резолюцию 1735, восьмой пункт преамбулы. |
| The Rules of Procedure of the Assembly contain a broad definition of Secretariat functions in rule 37 (see para. 299). | В правиле 37 Правил процедуры Ассамблеи дается общее определение функций Секретариата (см. пункт 294). |
| The tendency to withhold information from the people at large is therefore to be strongly checked (para. 35). | Поэтому тенденцию удерживать информацию от широкого населения необходимо решительно пресекать (пункт 35). |
| International cooperation, 9, para. 3, and 10-13). | Международное сотрудничество, 9, пункт 3, и 10-13). |
| 16 Convention, article 143, para. 1. | 16 Конвенция, статья 143, пункт 1. |
| It was agreed to delete the definition of "transfer through products" (para. 10). | Было принято решение исключить определение термина "перенос через продукты" (пункт 10). |
| The Commission included this topic on its agenda at its forty-fifth session, ibid., para. 440. | Комиссия включила эту тему в свою повестку дня на своей сорок пятой сессии, там же, пункт 440. |
| 19 Ibid., appendix I.C, para. | Там же, приложение, пункт 49. |
| The latter efforts have been undertaken in close collaboration with the European Union (see para. 46). | Усилия в этой области предпринимаются в тесном сотрудничестве с Европейским союзом (см. пункт 46). |
| In this regard, see also below under para. | В этой связи см. также пункт 91 ниже. |
| The Working Group had identified eight issues on which it sought guidance (para. 30). | Рабочая группа определила восемь вопросов, которые вызывают у нее сомнения (пункт 30). |
| The Conference also accredited two additional non-governmental organizations (see para. 16 below). | На Конференции были также дополнительно аккредитованы еще две неправительственные организации (см. пункт 16 ниже). |
| Response by the Respondent, 5 May 2002, para. 14. | Ответное слово Ответчика, 5 мая 2002 года, пункт 14. |
| See para. 29 below and note 14. | См. пункт 29, ниже, и примечание 14. |
| A number of options for achieving effective notification were suggested (see para. 74). | Был предложен ряд вариантов, позволяющих обеспечить эффективность уведомления (см. пункт 74). |
| Meanwhile, there had been considerable growth in the private sector (see para. 39). | Между тем отмечался значительный рост количества занятых в частном секторе (см. пункт 39). |
| One delegation observed that para. 42 of this document did not adequately cover the debate that had taken place. | Одна из делегаций отметила, что пункт 42 этого документа неадекватно отражает проводившееся обсуждение. |
| Regarding administrative and other support activities, more precision is needed (see para. 77). | Что касается административной и другой вспомогательной деятельности, то здесь необходимо больше конкретности (см. пункт 77). |
| For the text of the provision see para. 284 below. | Текст положения см. пункт 284 ниже. |
| Training would be channelled through the existing regional training centres (see para. 53). | Подготовка кадров будет проводиться на базе существующих региональных учебных центров (см. пункт 53). |
| The Advisory Committee requests that the administration increase procurement training for UNAMSIL staff (ibid., para. 10). | Консультативный комитет просит администрацию активизировать подготовку сотрудников МООНСЛ по вопросам закупок (там же, пункт 10). |
| See Arangio-Ruiz, Preliminary Report, p. 40, para. | См. Аранжио-Руис, предварительный доклад, стр. 51, пункт 125. |
| Indigenous fellowship programme (General Assembly resolution 50/157, annex, para. 13). | Программа стипендий для оказания помощи коренным народам (резолюция 50/157 Генеральной Ассамблеи, приложение, пункт 13). |
| Switzerland accordingly supported the Secretary-General's initiative to promote the Global Compact (A/55/1, para. 23). | Соответственно, Швейцария поддерживает инициативу Генерального секретаря поощрять осуществление «Глобального договора» (А/55/1, пункт 23). |