Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Pakistan noted that Bolivia's political system was evolving and wished it well in implementing its 2003 civil society agenda. Пакистан отметил, что политическая система Боливии находится в процессе развития и пожелал ей успеха в осуществлении предложенной в 2003 году гражданским обществом повестки дня.
Pakistan noted measures to end servitude and slavery, and the distribution of land to indigenous communities. Пакистан отметил меры, принятые с тем, чтобы положить конец подневольному труду и рабству, а также передать земли общинам коренных народов.
Pakistan highlighted the fact that more than 1,300 non-governmental organizations were licensed in Guinea and that the country had acceded to all core human rights instruments. ЗЗ. Пакистан отметил тот факт, что более 1300 неправительственных организаций получили разрешение на работу в Гвинее и что страна присоединилась ко всем основным договорам по правам человека.
Pakistan recognized the country's socio-economic development policies, through which investments were made in rural development to alleviate poverty. Пакистан признал политику страны в области социально-экономического развития, благодаря которой были обеспечены инвестиции в развитие сельских районов для борьбы с нищетой.
Clearly, it is not through choice but necessity that Pakistan is opposed to negotiations on a fissile material cut-off treaty. Очевидно, что Пакистан выступает против переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала не по своему выбору, а в силу необходимости.
Pakistan highlighted Afghanistan's endorsement of most of the recommendations and acknowledged the Government's limitations in providing basic services owing to long-standing insecurity and armed conflict. Пакистан обратил особое внимание на одобрение Афганистаном большинства рекомендаций и признал, что правительство ограничено в своих возможностях по предоставлению основных услуг в силу давно сохраняющейся обстановки опасности и вооруженного конфликта.
Pakistan has ratified 35 ILO conventions including eight core Conventions. Пакистан ратифицировал 35 конвенций МОТ, в том числе восемь основных конвенций.
Pakistan reaffirmed its complete solidarity with the Kashmiris and was desirous of good and friendly relations with India based on equality and mutual trust. Пакистан вновь заявляет о своей полной солидарности с кашмирцами и хотел бы поддерживать добрые и дружественные отношения с Индией на основе равенства и взаимного уважения.
Pakistan was still evaluating the part of the guidelines which established precedence for security rights created through registration over those created through other means. Пакистан все еще занимается оценкой той части руководства, в которой устанавливается приоритет обеспечительных прав, возникших в результате регистрации, над правами, возникшими иными способами.
Mr. Hashmi (Pakistan): I have only a brief comment. Г-н Хашми (Пакистан) (говорит по-английски): Я хотел бы высказать лишь краткое замечание.
Piloted in Ecuador and Senegal, the programme is now being extended to include Ghana and Pakistan. Начатая на экспериментальной основе в Сенегале и Эквадоре, эта программа в настоящее время расширяется и будет охватывать Гану и Пакистан.
We thank both Pakistan and the Philippines for this initiative, which constitutes a promising beginning and foundation for intellectual contacts between cultures and religions. Мы хотели бы поблагодарить Пакистан и Филиппины за выдвинутую ими инициативу, которая положила хорошее начало и заложила прочную основу для развития интеллектуальных контактов между культурами и религиями.
Furthermore, a psychological report dated 8 December 1988 indicated that the complainant went to Pakistan after release from jail. Кроме того, в психологическом освидетельствовании от 8 декабря 1988 года указывалось, что после освобождения из тюрьмы заявитель отправился в Пакистан.
Pakistan will host the 24th AFACT Meeting and EDICOM. ё) Пакистан выступит организатором 24-го совещания АФАКТ и конференции "ЭДИКОМ".
Mr. Akram (Pakistan) stated that the substantive meeting tentatively scheduled for 19 July should go beyond briefings. Г-н Акрам (Пакистан) заявляет, что заседание по существу вопросов, приблизительно запланированное на 19 июля, не должно ограничиваться брифингами.
While those munitions had recognized military utility, Pakistan had never used them and was opposed to their use against civilians. Признавая, что их военная полезность была продемонстрирована, Пакистан никогда не применял этого рода боеприпасов и противится их применению против граждан.
International Conference: "Gender Mainstreaming and the Millennium Development Goals", 28-30 March 2005, Islamabad, Pakistan. З. Международная конференция по теме «Учет гендерной проблематики и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия», 28 - 30 марта 2005 года, Исламабад, Пакистан.
Relief to recovery transition (Pakistan) Переход от оказания чрезвычайной помощи к восстановлению (Пакистан)
Peshawar, Pakistan, 13 October 2007 Пешавар, Пакистан, 13 октября 2007 года
Pakistan is a multi-religious, multi-cultural, pluralistic society where people of different ethnic and religious backgrounds live together in peace and harmony. Пакистан является многоконфессиональным, многокультурным, плюралистическим обществом, где люди различного этнического происхождения и религиозного воспитания живут в мире и гармонии друг с другом.
Pakistan has been forced to respond to ensure its security in that environment based on minimum credible nuclear deterrence. В этих условиях Пакистан был вынужден предпринять необходимые шаги в целях обеспечения своей безопасности на основе поддержания надежного минимального уровня ядерного сдерживания.
With respect to human trafficking, Pakistan had promulgated a prevention ordinance, under which civil society was helping to rehabilitate the victims. Что касается торговли людьми, то Пакистан издал Указ о ее предотвращении, в соответствии с которым гражданское общество принимает участие в реабилитации жертв.
Deportation to Pakistan following denial of asylum claim депортация заявителя в Пакистан после отклонения ходатайства о предоставлении убежища
Quetta, Pakistan, 2 February 2009 Кветта, Пакистан, 2 февраля 2009 года
Peshawar, Pakistan, 9 June 2009 Пешавар, Пакистан, 9 июня 2009 года