Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Recently we signed a three-party memorandum on the construction of a railroad from Turkmenistan to Pakistan through Afghanistan. Недавно подписан трехсторонний меморандум о строительстве железной дороги из Туркменистана в Пакистан через Афганистан.
This man escaped to Pakistan from the war in Afghanistan nine years ago. Этот человек девять лет назад убежал в Пакистан, спасаясь от войны в Афганистане.
Pakistan welcomes this initiative and has conveyed its acceptance of the Secretary-General's offer of good offices. Пакистан приветствует эту инициативу и заявляет о принятии предложения Генерального секретаря в отношении посреднических услуг.
If anybody is the author of the situation, it is India, not Pakistan. Если кто и создал эту ситуацию, так это Индия, а не Пакистан.
Mr. KAMAL (Pakistan): The consideration of the issue of mine clearance by the General Assembly is a welcome development. Г-н КАМАЛ (Пакистан) (говорит по-английски): Рассмотрение вопроса о разминировании на Генеральной Ассамблее является отрадным событием.
Pakistan will continue to take a keen interest in this issue. Пакистан будет и впредь уделять большое внимание этому вопросу.
Pakistan is committed to contributing all that it can to the resolution of this problem. Пакистан будет делать все возможное для содействия решению этой проблемы.
Persia, Pakistan... I was in long-distance haulage. Персидский залив, Пакистан... Я работал на грузовике.
Mr. THAHIM (Pakistan) said it was important not to lose momentum. З. Г-н ТАХИМ (Пакистан) говорит, что важно не потерять темпа.
Mr. KEMAL (Pakistan) said that his delegation, too, attached importance to observance of the Committee's established procedures. Г-н КАМАЛЬ (Пакистан) говорит, что его делегация тоже придает важное значение соблюдению установленных процедур Комитета.
Pakistan has proposed the creation of a "zero missile zone" in South Asia. Пакистан предложил создать в Южной Азии "зону с нулевым числом ракет".
Pakistan is open to other suggestions from India and other States regarding the substance and the process envisaged in the proposed multilateral talks. Пакистан готов рассмотреть другие предложения Индии и других государств относительно сути и процедурных аспектов предлагаемых многосторонних переговоров.
India remains committed to developing peaceful and friendly relations with all countries in its neighbourhood including Pakistan. Индия по-прежнему привержена принципу развития мирных и дружественных отношений со всеми соседними странами, включая Пакистан.
Pakistan is confident that this amendment will be acceptable to the sponsors and to almost all other Member States. Пакистан убежден, что такая поправка будет приемлема для авторов и почти для всех государств-членов.
Pakistan should be added to the sponsors listed. К числу авторов проекта присоединяется Пакистан.
Pakistan wholeheartedly commended the adoption of the new Protocol on Blinding Laser Weapons. Пакистан испытывает удовлетворение в связи с принятием нового Протокола об ослепляющем лазерном оружии.
He pointed out that Pakistan used mines only for its national security and defence. Г-н Асхар Эллахи хотел бы уточнить, что Пакистан применяет мины только в интересах своей национальной безопасности и своей обороны.
It will oblige Pakistan to take appropriate measures to respond to the qualitatively more threatening security environment. Это заставит Пакистан принять соответствующие меры реагирования на качественно более угрожающие условия в плане безопасности.
Pakistan wants a good treaty - one which will attract universal adherence. Пакистан выступает за эффективный договор, к которому присоединятся все государства.
Pakistan and other non-aligned countries have also sought explicit commitments in the CTBT on nuclear disarmament. Пакистан и другие неприсоединившиеся страны выступают также за закрепление в тексте ДВЗИ конкретных обязательств по ядерному разоружению.
Pakistan will continue to press for a commitment to nuclear disarmament in the CTBT. Пакистан будет по-прежнему настаивать на включении в текст ДВЗИ обязательства по ядерному разоружению.
Pakistan looks forward to the early conclusion of the CTBT. Пакистан рассчитывает на скорейшее заключение ДВЗИ.
Pakistan believes that resort to on-site inspections should be extremely rare and a very serious political event. Как полагает Пакистан, обращение к инспекциям на месте должно быть крайне редким и весьма серьезным политическим событием.
The wheel of fortune has placed Pakistan in this office at a delicate and intense moment. Колесо фортуны привело Пакистан в это кресло в деликатный и напряженный момент.
China and Pakistan have long enjoyed friendly relations and cooperation, characterized by mutual understanding and support, in international affairs in particular. Китай и Пакистан уже давно поддерживают дружеские отношения сотрудничества, характеризующиеся взаимопониманием и взаимной поддержкой, особенно в международной сфере.