Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Pakistan welcomes the renewed focus on transregional development. Пакистан приветствует усиление внимания трансрегиональному развитию.
Pakistan will continue working actively towards achieving this objective sooner rather than later. Пакистан будет и впредь активно работать во имя того, чтобы лучше раньше, чем позже достичь этой цели.
Three States referred to plans relating to children: Bulgaria, Pakistan and the former Yugoslav Republic of Macedonia. О планах в отношении детей сообщили три государства: Болгария, Пакистан и бывшая югославская Республика Македония.
In this context, our relations with the Islamic Republic of Pakistan are of the utmost importance. Первостепенное значение в этом контексте имеют наши отношения с Исламской Республикой Пакистан.
Pakistan envisions a peaceful, stable, prosperous and thriving region and stands ready to play its part in that process. Пакистан представляет себе мирный, стабильный, процветающий и преуспевающий регион и готов внести свой вклад в этот процесс.
Pakistan maintains a control list as provided for in the Chemical Weapons Convention. Пакистан поддерживает контрольный перечень, предусмотренный в Конвенции по химическому оружию.
First of all, Pakistan warmly welcomes the progress that has been made in the Somali peace process. Прежде всего, Пакистан горячо приветствует прогресс в сомалийском мирном процессе.
Pakistan strongly supports the objectives of non-proliferation and disarmament. Пакистан твердо выступает в поддержку задач нераспространения и разоружения.
As one of the signatories, Pakistan looks forward to working with our partners to strengthen our collective efforts to control the drug menace. Пакистан в качестве одной из таких стран стремится сотрудничать с нашими партнерами в целях укрепления коллективных усилий по борьбе с угрозой наркотиков.
Pakistan has extended international cooperation to both multilateral and bilateral agencies dealing with terrorism. Пакистан осуществляет широкое международное сотрудничество с многосторонними и двусторонними учреждениями, ведающими проблемой терроризма.
In Asia, Pakistan reported seizures of 68.3 tons in 2002. В Азии об изъятии 68,3 тонны в 2002 году сообщил Пакистан.
We still hope the Treaty can be brought into force. Pakistan will not obstruct the realization of that aim. Мы по-прежнему надеемся, что Договор войдет в силу. Пакистан не будет препятствовать реализации этой цели.
It is a special pleasure for me to make that observation at the very time that Pakistan is presiding over the Council. Мне доставляет особое удовольствие выказать это соображение в то самое время, когда Пакистан является Председателем Совета.
The President of the United States of America, Bill Clinton, visited India and Pakistan in March. Президент Соединенных Штатов Америки Билл Клинтон в марте посетил с визитом Индию и Пакистан.
Mr. Guéhenno: My thanks go to Pakistan for organizing this debate at such a critical time for peacekeeping. Г-н Геэнно: Я благодарю Пакистан за проведение этих прений в такой критический для миротворчества период.
Pakistan, together with other members, remains concerned about the situation in Darfur. Пакистан, как и другие члены, по-прежнему озабочен ситуацией в Дарфуре.
Pakistan then stated its intention to incorporate the ICESCR into domestic law and implement it, on priority. Затем Пакистан сообщил о своем намерении в приоритетном порядке включить МПЭСКП в свое внутреннее законодательство и обеспечить его соблюдение.
But worse than that, they do not recognize the factors that prompted Pakistan to acquire nuclear weapons. Но что еще хуже, в них не отмечаются факторы, которые вынудили Пакистан приобрести ядерное оружие.
Pakistan is prepared to work as a partner in halting proliferation. Пакистан готов быть партнером в усилиях, направленных на прекращение распространения.
While the situation in South Asia is different, Pakistan has committed itself not to erode the basic goals of the NPT. Хотя ситуация в Южной Азии иная, Пакистан обязался не подрывать основные цели ДНЯО.
Pakistan is cooperating with the United States and Afghanistan in strengthening security along our western borders through the Trilateral Commission. Пакистан сотрудничает с Соединенными Штатами и Афганистаном в укреплении безопасности вдоль наших западных границ в рамках Трехсторонней комиссии.
For over two decades, Pakistan has unsuccessfully sought to promote that objective. На протяжении более двух десятилетий Пакистан безуспешно пытается продвигать эту цель.
The Committee knows the circumstances under which Pakistan was forced, literally, to acquire an overt nuclear capability for self-defence and strategic balance. Комитету известны обстоятельства, в которых Пакистан был буквально вынужден открыто приобрести ядерный потенциал в целях самообороны и стратегического равновесия.
Pakistan also continues to cooperate with international efforts to control the destructive flow of chemical weapons and their precursors. Пакистан продолжает также содействовать международным усилиям по борьбе с деструктивным потоком химического оружия и его прекурсоров.
Pakistan has taken all possible national measures to ensure the safety and security of our nuclear and missile assets. Пакистан принял все возможные национальные меры в целях обеспечения охраны и безопасности наших ядерных сил и ракет.