Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Mr. UMER (Pakistan): Mr. President, I am very happy to see you presiding over our deliberations. Г-н ЮМЕР (Пакистан) (перевод с английского): Г-н Председатель, я очень рад видеть вас во главе наших дискуссий.
Bangladesh, Brunei Darussalam, Guinea, Pakistan and Zimbabwe Бангладеш, Бруней-Даруссалам, Гвинея, Зимбабве и Пакистан
In the year 2000, for example, UNIDO had organized an "Intechmart" industrial conference and exhibition at Lahore, Pakistan, to attract investment. Например, в 2000 году ЮНИДО с целью привлечь инвестиции организовала промышленную конференцию "Интехмарт" и выставку в Лахоре, Пакистан.
Association of Networks for Community Empowerment, ANCE, Pakistan Ассоциация организаций по расширению возможностей общин (АНСЕ), Пакистан
Bangladesh, Guinea, Pakistan, Senegal and Togo Бангладеш, Гвинея, Пакистан, Сенегал и Того
"A world fit for children" provided us with a great challenge that Pakistan, its people and governments have accepted. «Мир, пригодный для жизни людей» поставил перед нами грандиозную задачу, и Пакистан, его народ и правительство признали необходимость ее выполнения.
In the context of discussions on agenda item 54, we would like to state that Pakistan attaches high importance to strengthening the United Nations system. В контексте дискуссий по пункту 54 повестки дня мы хотели бы заявить, что Пакистан придает важное значение укреплению системы Организации Объединенных Наций.
Pakistan attached great importance to the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and had taken action to enhance social support for its elderly population. Пакистан придает большое значение Мадридскому международному плану действий по проблемам старения, принятому в 2002 году, и принял меры для улучшения социальной поддержки его престарелого населения.
Neighbouring States, such as Pakistan, are in the front line of the war against drugs and face the brunt of its consequences. Соседние государства, такие как Пакистан, находятся на переднем крае борьбы с наркотиками и испытывают на себе всю тяжесть вытекающих из этого последствий.
It is known that in January this year India and Pakistan initiated a composite dialogue to resolve all issues, including that of Jammu and Kashmir. Известно, что в январе текущего года Индия и Пакистан начали всесторонний диалог в целях разрешения всех спорных вопросов, включая вопрос Джамму и Кашмира.
Pakistan has consistently supported the efforts of the Secretary-General to streamline the Secretariat, strengthen its human resource base and adopt a results-based approach. Пакистан последовательно поддерживает усилия Генерального секретаря по упорядочению работы Секретариата, укреплению базы его людских ресурсов и разработке подхода, ориентированного на достижение результатов.
Mr. Zaki (Pakistan): This item has been under consideration in the General Assembly for over a decade. Г-н Заки (Пакистан) (говорит по-английски): Этот пункт обсуждается в Генеральной Ассамблее более десяти лет.
Pakistan believes that the Economic and Social Council should optimize its resources and opportunities - including through improving its programme of work - and serve as an instrument to strengthen multilateralism. Пакистан считает, что Экономическому и Социальному Совету следует оптимизировать свои ресурсы и возможности, в том числе посредством усовершенствования своей программы работы, и служить инструментом укрепления многосторонности.
Pakistan believes that international crimes, especially crimes against humanity, must not enjoy impunity. Пакистан считает, что международные преступления, особенно преступления против человечности, не должны оставаться безнаказанными.
Pakistan: amendment to article 67 bis Пакистан: поправка к статье 67 бис
Abstaining: Bhutan, Burkina Faso, China, Cuba, Egypt, Pakistan, Qatar, Sudan. Воздержались: Буркина-Фасо, Бутан, Египет, Катар, Китай, Куба, Пакистан, Судан.
Asia and the Pacific: Pakistan and Thailand; Азия и Тихий океан: Пакистан и Таиланд;
Asia and the Pacific: Afghanistan and Pakistan; Азия и Тихий океан: Афганистан и Пакистан;
Pakistan had been a source of nuclear proliferation and India had developed its domestic technological base to the point where it could be an attractive target for procurement networks. Пакистан был одним из источников ядерного распространения, а Индия усовершенствовала свою внутреннюю технологическую базу до такой степени, что она может служить привлекательным объектом для закупочных сетей.
Ratification: Pakistan (18 November 2009)1 Ратификация: Пакистан (18 ноября 2009 года)1
As a nuclear weapon State, Pakistan is fully cognizant of its responsibilities and has established effective and robust command-and-control structures and comprehensive export control and regulatory regimes. Как государство, обладающее ядерным оружием, Пакистан полностью сознает лежащие на нем обязанности и создал эффективные и надежные структуры командования и управления и установил всеобъемлющие режимы экспортного контроля и регулирования.
In addition, in March 2010 a record 16 tons of acetic anhydride were seized in Karachi, Pakistan. Кроме того, в марте 2010 года в Карачи, Пакистан, было изъято 16 тонн ангидрида уксусной кислоты.
I would also like to pay tribute to Secretary-General Ban Ki-moon for his important efforts and for the visit he made to Pakistan. Я хотел бы также воздать должное Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его важные усилия и его визит в Пакистан.
But we must not forget that Pakistan will be confronted with far bigger challenges when the full scale of destruction becomes visible. Но мы не должны забывать, что Пакистан столкнется с намного более серьезными трудностями, как только станет полностью ясен весь масштаб разрушений.
I can assure the General Assembly that Germany will continue to stand by Pakistan in this challenging time and offer its full assistance. Я хотел бы заверить Генеральную Ассамблею, что Германия не оставит Пакистан в это сложное время и будет и впредь оказывать ему всю возможную поддержку.