Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
India and Pakistan should consult to see if a consensus resolution could still be achieved. Индия и Пакистан должны провести консультации, с тем чтобы удостовериться в том, можно ли еще достичь консенсус по данной резолюции.
In the first case, Pakistan replied that the case had been sent back to Juvenile Court. В первом случае Пакистан ответил, что дело было вновь направлено в Суд по делам несовершеннолетних59.
In the second case, Pakistan replied that the individual was not a minor at the time of the commission of the offence. Во втором случае Пакистан ответил, что соответствующее лицо не являлось несовершеннолетним на момент совершения преступления60.
A 2007 UNODC report noted that Pakistan also faced challenges of organized crime, including trafficking of human beings. В докладе УНПООН за 2007 год отмечалось, что Пакистан также сталкивается с проблемой организованной преступности, включая торговлю людьми109.
Pakistan has made a commitment to the international community to be poppy-free by the year 2000. Пакистан взял на себя обязательство перед международным сообществом ликвидировать культивирование опия к 2000 году.
Pakistan is also applying nuclear science for the development of agriculture, health and wasteland reclamation. Ядерную науку Пакистан использует также и в развитии сельского хозяйства, здравоохранения и в возделывании заброшенных земель.
Pakistan is committed to the peace and prosperity of humanity. Пакистан является сторонником мира и процветания всего человечества.
Pakistan is against the irresponsible use of landmines, which have caused so much destruction, pain and misery. Пакистан выступает против безответственного применения наземных мин, что является причиной столь многих разрушений, страданий и несчастий.
Pakistan provided information about steps taken in the past three years to improve governance in the country. Пакистан предоставил информацию о шагах, предпринятых за последние три года с целью улучшения управления страной.
The Secretary-General also organized donations for the Christians affected by flash floods in Islamabad, Pakistan in 2001. Генеральный секретарь также организовал сбор средств для христиан, пострадавших от наводнений в Исламабаде, Пакистан, в 2001 году.
Pakistan reported that its legal and administrative regimes had been brought into conformity with the provisions of the multilateral treaties against terrorism. Пакистан сообщил, что его правовой и административный режимы были приведены в соответствие с положениями многосторонних договоров против терроризма.
We welcome the initial steps taken by Pakistan in the past few days. Мы приветствуем первоначальные шаги, которые Пакистан предпринял в течение последних нескольких дней.
This would allow for the collective ownership of L.. Pakistan believes in the importance of multilateralism. А это обеспечивало бы коллективную причастность по отношению к L.. Пакистан верит в важность многосторонности.
Bhutan, Cuba, Marshall Islands, Pakistan, Tonga. Бутан, Куба, Маршалловы Острова, Пакистан, Тонга.
It had identified specific goals and targets for the years 2003 and 2008, to which Pakistan remained committed. В ней поставлены конкретные задачи и цели на 2003 и 2008 годы, осуществлению которых Пакистан продолжает оставаться приверженным.
Pakistan was grateful to UNDCP for its support. Пакистан выражает признательность ЮНДКП за ее поддержку.
Mr. Sial (Pakistan) said that adequate financing was essential for the effective functioning of the International Tribunals. Г-н Сиал (Пакистан) говорит, что для эффективного функционирования Международных трибуналов совершенно необходимо адекватное финансирование.
Pakistan has consistently vowed to seek a peaceful settlement of the Kashmir dispute. Пакистан всегда заявлял о том, что он добивается мирного урегулирования спора о Кашмире.
Also, Pakistan has been prepared to support universal and non-discriminatory measures and proposals. Пакистан к тому же был готов поддержать любые универсальные и недискриминационные меры и предложения.
Even then, Pakistan was not the first to conduct tests in 1998. Даже тогда, в 1998 году, не Пакистан начал первым проводить ядерные испытания.
Pakistan will not be the first to resume them. Пакистан также не собирается первым их возобновлять.
Pakistan will not obstruct the realization of that aim. Пакистан не будет препятствовать реализации этой цели.
Pakistan will not enter into any nuclear arms race. Пакистан не намерен вступать в гонку ядерных вооружений.
Pakistan is prepared to cooperate in efforts to introduce restraints on the development, production and deployment of ballistic missiles. Пакистан готов принять участие в усилиях по введению ограничений в отношении процесса разработки, производства и развертывания баллистических ракет.
Pakistan had noted that the articles did not define "wrongful act" but mainly focused on State responsibility. Пакистан отмечает, что статьи не дают определение "противоправного деяния", а сосредоточены главным образом на ответственности государств.