Pakistan stated that prisons do need reforms. |
Пакистан заявил о том, что пенитенциарные учреждения, действительно, нуждаются в реформе. |
The economic, social and security costs incurred by Pakistan are incalculable. |
В этой связи Пакистан несет неисчислимые экономические, социальные потери и потери в области безопасности. |
Pakistan commended efforts to combat violence against women and enhance their participation in elected bodies. |
Пакистан высоко оценил усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и по расширению их участия в работе избираемых органов. |
But Pakistan must also be a peaceful nation. |
Но в то же время Пакистан должен стать мирной страной. |
Maybe he can tell us something about her travels to Pakistan. |
Может быть, он сможет рассказать нам что-нибудь о ее поездках в Пакистан. |
Pakistan is developing its One Programme. |
Пакистан разрабатывает свою собственную программу «Единства». |
Jordan also hoped that India and Pakistan would do the same. |
Иордания выражает также надежду, что то же самое сделают Индия и Пакистан. |
Pakistan is also an active member of OPCW activities. |
Пакистан также активно участвует в деятельности Организации по запрещению химического оружия. |
Pakistan reported that it does have groundwater aquifers extending into provincial boundaries. |
Пакистан сообщил, что в нем имеются водоносные горизонты грунтовых вод, простирающиеся за пределы границ провинций. |
Pakistan reported no such arrangements or agreements. |
Пакистан сообщил, что таких договоренностей или соглашений нет. |
It therefore seems that persons trafficked into Pakistan soon disappear among the population. |
Таким образом, получается, что лица, нелегально ввезенные в Пакистан, вскоре оказываются затерянными среди населения. |
Pakistan is still largely a rural country. |
Пакистан все еще в значительной мере - сельскохозяйственная страна. |
Pakistan acquired nuclear weapons only after nuclear proliferation had happened in South Asia. |
Пакистан приобрел ядерное оружие лишь после того, как в Южной Азии произошло распространение ядерного оружия. |
Pakistan supports the so-called S-5 initiative. |
Пакистан поддерживает так называемую инициативу «малой пятерки». |
Of course, Pakistan still faces daunting challenges from within and without. |
Конечно, Пакистан все еще стоит перед грандиозными задачами как внутри страны, так и за ее пределами. |
23 January 2002 Kidnapping of Wall Street correspondent Daniel Pearl in Karachi, Pakistan. |
23 января 2002 года Похищение корреспондента газеты «Уолл стрит» Даниэля Перла в Карачи, Пакистан. |
Pakistan is still struggling to manage the crisis of gigantic proportions. |
Пакистан все еще бьется над тем, чтобы справиться в этим гигантским кризисом. |
To this end, Pakistan will continue to remain engaged. |
В этой связи Пакистан будет и далее продолжать осуществлять деятельность в этом направлении. |
Indonesia and Pakistan also exchange military personnel for training. |
Индонезия и Пакистан также осуществляют обмен военнослужащими для обучения и обмена опытом. |
Pakistan was one of the first countries with which Germany began development cooperation. |
Пакистан стал для Германии одной из первых стран с которыми началось сотрудничество с целью экономического развития. |
Pakistan had supported Azerbaijan during and after the Nagorno-Karabakh War. |
Пакистан поддерживал территориальную целостность Азербайджана, как во время, так и после нагорно-карабахской войны. |
In 1983 Bangladesh and Pakistan withdrew recognition after UNSC Resolution 541 and international pressure. |
В 1983 году Бангладеш и Пакистан отозвали признание ТРСК после принятия резолюции 541 СБ ООН и международного давления. |
Pakistan updated its copyright law with amendments in 1992. |
Пакистан обновил законы на авторские права с поправками в 1992 году. |
So, as Pakistan negotiated its political transition, it experienced significant economic decline. |
Таким образом, по мере того как Пакистан согласовывал свой политический переходный период, он переживал значительный экономический спад. |
Pakistan and Lebanon have close, warm relations. |
На протяжении десятилетий Пакистан и Судан поддерживают близкие и тёплые отношения. |