Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Mr. Chaudhry (Pakistan) asked whether the current practice could have legal consequences. Г-н Чаудхури (Пакистан) спрашивает, может ли нынешняя практика иметь юридические последствия.
Pakistan is proud that the Peacebuilding Commission evolved from the concept of ad hoc composite committees that we introduced in 2003. Пакистан гордится тем, что Комиссия по миростроительству получила развитие от концепции специальных комплексных комитетов, предложенных нами в 2003 году.
Pakistan has been a major target of terrorism. Пакистан был и остается одной из основных целей терроризма.
Pakistan will do whatever it can to promote durable peace in the Middle East. Пакистан сделает все возможное для содействия установлению прочного мира на Ближнем Востоке.
Pakistan is committed, bilaterally and multilaterally, to support efforts for peace, security, development and reconstruction in Afghanistan. Пакистан привержен поддержанию двусторонних и многосторонних усилий по обеспечению мира, безопасности и развития, а также по восстановлению Афганистана.
Pakistan is also succeeding against terrorism and extremism. Пакистан также ведет успешную борьбу против терроризма и экстремизма.
Pakistan participated actively in, and contributed constructively to, the preparation of the summit and its outcome. Пакистан принял активное участие в подготовке саммита и его результатов и внес конструктивный вклад в это дело.
Pakistan commends the Secretary-General for his consistent efforts to provide and promote solutions to those issues. Пакистан воздает должное Генеральному секретарю за его последовательные усилия по обеспечению и поощрению нахождения решений для этих проблем.
Pakistan supported the adoption of the outcome document (resolution 60/1). Пакистан выступил за принятие итогового документа (резолюция 60/1).
A number of the world's leading scientists, engineers, doctors, bankers and sportsmen come from Pakistan. Пакистан дал миру целую плеяду ведущих мировых ученых, инженеров, врачей, банкиров и спортсменов.
In the context of South-South cooperation, Pakistan has been providing assistance to African countries in various fields. Что касается сотрудничества по линии Юг-Юг, Пакистан оказывает помощь африканским странам в различных областях.
Pakistan also offers military training to officers from a number of African countries. Пакистан также осуществляет подготовку офицеров из ряда африканских стран по военным специальностям.
While Pakistan bore the overwhelming brunt of the disaster, over 1,300 people were killed elsewhere in the region. Хотя основной удар стихийного бедствия пришелся на Пакистан, в различных частях региона погибло более 1300 человек.
It is in this spirit that Pakistan is pursuing the composite dialogue with India. Исходя именно из этого Пакистан проводит с Индией комплексный диалог.
Pakistan will continue to promote a nuclear and conventional weapons restraint regime in South Asia. Пакистан будет продолжать усилия по содействию режиму сдерживания в отношении ядерного и обычного оружия в Южной Азии.
Pakistan has contributed actively and constructively to the preparation of this High-level Plenary Meeting's important decisions. Пакистан внес активный и конструктивный вклад в подготовку важных решений этого пленарного заседания на высоком уровне.
Pakistan has taken additional steps to augment the safety and security of nuclear installations and to prevent the proliferation of weapons of mass destruction. Пакистан принял дополнительные меры с целью повысить защиту и безопасность ядерных объектов и предотвратить распространение оружия массового уничтожения.
Our neighbours - Pakistan and India - have become nuclear-weapon States. Ядерными государствами стали наши соседи - Пакистан и Индия.
Pakistan is fully committed to the faithful implementation of the Convention on Certain Conventional Weapons and its additional Protocols. Пакистан полностью привержен неуклонному выполнению положений Конвенции о конкретных видах обычного оружия и дополнительных протоколов к ней.
These are objectives that Pakistan has already supported. Пакистан уже высказывался в поддержку этих целей.
Pakistan shares the view that the issue of missiles remains complex. Пакистан разделает мнение о том, что вопрос о ракетах остается сложным.
Pakistan will halt fissile material production consistent with the requirements of its nuclear deterrence posture. Пакистан прекратит производство расщепляющегося материала в соответствии с принципами своей доктрины ядерного сдерживания.
Pakistan supports the fulfilment of international obligations by all States and the objective of creating a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. Пакистан поддерживает выполнение международных обязательств всеми государствами и цель создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
Pakistan is opposed to the use of force, which would further destabilize an already volatile region. Пакистан выступает против применения силы, которая дестабилизировала бы дальнейшим образом и без того взрывоопасный регион.
In the strategic and defence areas, Pakistan always demands and deserves parity of treatment with our neighbour. В стратегической и оборонной областях Пакистан всегда требовал и заслуживает того, чтобы к нему относились так же, как к его соседу.