Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Pakistan has long pushed for effective implementation mechanisms to monitor development commitments under United Nations auspices. Пакистан давно выступал за создание эффективных механизмов по мониторингу осуществления обязательств в области развития, взятых под эгидой Организации Объединенных Наций.
Pakistan: "Lady Health Workers". Пакистан: программа «Женщины-врачи».
In 1994, Pakistan established a programme to expand family planning and primary care services. В 1994 году Пакистан учредил программу расширения услуг в области планирования семьи и первичных медико-санитарных услуг.
Luxembourg, Montenegro, Romania, Pakistan and Tunisia also highlighted the importance of research and/or made reference to specific initiatives in this area. Люксембург, Пакистан, Румыния, Тунис и Черногория также подчеркнули важное значение исследований и/или указали на конкретные инициативы в этой области.
Pakistan won independence from British rule on 14th August 1947. Пакистан обрёл независимость от британского колониального правления 14 августа 1947 года.
Introduction and a short profile of ICERD and the obligations it imposed on Pakistan. Вступительный обзор и краткое изложение основных положений Конвенции, а также обязательств, налагаемых ею на Пакистан.
Pakistan has never engaged in any deliberate act or practice of racial discrimination against individuals, groups or institutions. Пакистан никогда не предпринимал никаких умышленных действий и не осуществлял никакой намеренной практики расовой дискриминации против индивидуумов, групп или институтов.
Special arrangements are made for Sikh pilgrims who come to Pakistan to perform religious rites and ceremonies there. Для паломников-сикхов, приезжающих в Пакистан для отправления религиозного культа и участия в церемониях, проводятся специальные мероприятия.
Pakistan suffers from problems endemic to developing countries. Пакистан подвержен проблемам, характерным для развивающихся стран.
Among Sub-commission member States, the most frequently cited countries were India, Pakistan and Afghanistan. Среди государств - членов Подкомиссии чаще всего упоминались Индия, Пакистан и Афганистан.
It is against this backdrop that Pakistan strongly supports the institutionalization of the CTITF through the regular budget on a long-term basis. В таких условиях Пакистан решительно поддерживает институционализацию ЦГОКМ посредством финансирования из регулярного бюджета на долгосрочной основе.
Pakistan has struggled hard for democracy. Пакистан изо всех сил боролся за демократию.
Pakistan has suffered greatly from terrorism and religious extremism. Пакистан серьезно страдает от терроризма и религиозного экстремизма.
Pakistan has firmly responded to the challenges of extremism and militancy. Пакистан твердо противостоит вызовам экстремизма и воинственности.
Pakistan appreciates the international community's support and understanding of our efforts. Пакистан высоко ценит поддержку и понимание со стороны международного сообщества наших усилий.
Pakistan will continue to work with Afghanistan and the international community for the early restoration of peace and stability in that country. Пакистан будет и впредь совместно с Афганистаном и международным сообществом трудиться на благо восстановления в этой стране мира и стабильности.
Pakistan desires friendly relations with India. Пакистан стремится к дружественным отношениям с Индией.
A democratic Pakistan will continue to uphold the ideals and values of the United Nations. Демократический Пакистан намерен и впредь придерживаться идеалов и ценностей Организации Объединенных Наций.
For Pakistan, these double standards have created a dangerous environment by undermining strategic stability in South Asia. Пакистан считает, что применение двойных стандартов стало причиной создания опасной обстановки и подрыва стратегической стабильности в Южной Азии.
In the previous two years, Pakistan had made an impressive transition to democracy. За последние два года Пакистан добился впечатляющих успехов в переходе к демократии.
Pakistan must fulfil its commitments under the International Covenant on Civil and Political Rights and establish a national human rights commission. Пакистан должен выполнить свои обязательства по Международному пакту о гражданских и политических правах и создать национальную комиссию по правам человека.
Pakistan attached high priority to the work of the United Nations information centres around the world. Пакистан уделяет первоочередное внимание работе информационных центров Организации Объединенных Наций по всему миру.
Pakistan was gratified that the problem of staffing of the professional secretariat had been resolved. Пакистан удовлетворен тем, что проблема с набором профессионального секретариата была решена.
Pakistan supported the call for rational and equitable access for all States to the geostationary orbit. Пакистан поддерживает призыв к обеспечению рационального и справедливого доступа к геостационарной орбите для всех государств.
Indonesia, Kazakhstan, Namibia, Pakistan, Philippines, Republic of Moldova, Saint Kitts and Nevis. Индонезия, Казахстан, Намибия, Пакистан, Республика Молдова, Сент-Китс и Невис, Филиппины.