Английский - русский
Перевод слова Pakistan

Перевод pakistan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пакистан (примеров 7780)
Pakistan does not want to dilate on this point. Пакистан не собирается долго распространяться по данному вопросу.
For over 35 years, Pakistan has supported the objective of concluding a CTBT. Вот уже более 35 лет, как Пакистан поддерживает цель заключения ДВЗИ.
Do you think the President represents Pakistan? Неужели же вы считаете, что Председатель представляет Пакистан?
Its resources have tripled, enabling it to come to the rescue of countries as diverse as Iceland, Pakistan, and Ukraine, which were cut off from international capital markets. Его ресурсы утроились, что помогло ему прийти на помощь таким разным странам, как Исландия, Пакистан и Украина, которые были отрезаны от международных рынков капитала.
However, on 19 March 2016, Pakistan passed the "Auto Policy 2016-21", which offers tax incentives to new automakers to establish manufacturing plants in the country. Однако 19 марта 2016 года Пакистан принял «Авто политику 2016-2021», которая предлагает налоговые льготы для новых автопроизводителей для создания производственных предприятий в стране.
Больше примеров...
Пакистана (примеров 5860)
Any work programme of the Conference based on this proposal will not be acceptable to Pakistan. Любая программа работы Конференции, основывающаяся на этом предложении, будет неприемлемой для Пакистана.
The panellists responded to the interventions made by the representatives of Belarus, Nigeria, the Russian Federation, Pakistan, Rwanda, Suriname and Poland. Участники дискуссии ответили на вопросы, поднятые в выступлениях представителей Беларуси, Нигерии, Российской Федерации, Пакистана, Руанды, Суринама и Польши.
Ms. Ghose (India): No one in the Committee will be surprised that we should ask for a vote on the amendment proposed by the representative of Pakistan. Г-жа Гхозе (Индия) (говорит по-английски): Никто в Комитете не будет удивлен тем, что мы будем просить о проведении голосования по предложенной представителем Пакистана поправке.
The project was initiated under the Ministry of Disaster Management of the Government of Pakistan in collaboration with the United Nations Development Programme for effective implementation of the National Environmental Information Management System (NEMIS) at the national level. Проект создания Национальной информационной системы по вопросам природопользования осуществляется по инициативе Министерства чрезвычайных ситуаций Пакистана в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций.
The expansion of UNAMID's military component during the reporting period was due to the arrival of an infantry battalion, a multi-role logistics unit, a transport company and a reconnaissance company all from Ethiopia and an engineering company from Pakistan. Увеличение численности воинского контингента ЮНАМИД в отчетный период произошло благодаря прибытию пехотного батальона, многофункционального подразделения тыловой поддержки, транспортной роты и разведывательной роты - все из Эфиопии, а также саперной роты из Пакистана.
Больше примеров...
Пакистане (примеров 3469)
Three proposals for joint action in Tajikistan and Pakistan are under consideration by IDB. На рассмотрении ИБР находятся три предложения о совместных действиях в Таджикистане и Пакистане.
In India, Pakistan and Sri Lanka, inflation rates remain relatively high, despite considerable moderation in recent years. В Индии, Пакистане и Шри-Ланке темпы инфляции остаются достаточно высокими, несмотря на некоторое их снижение в последние годы.
New York - President George W. Bush rightly called Pakistan's recent national and provincial elections "a victory for [its] people." Нью-Йорк - Президент Джордж Буш справедливо назвал недавние национальные и местные выборы в Пакистане «победой народа [Пакистана]».
The Guardian ranked it as one of the five "Best Tourist Sites" in Pakistan. The Guardian назвал Каримабад одним из лучших туристических мест в Пакистане.
For millions of farmers in Pakistan, monsoon rain represents a lifeline. Обычно для миллионов фермеров в Пакистане муссонные дожди являются великим благом.
Больше примеров...
Пакистаном (примеров 1160)
In South Asia, we cannot be indifferent to the prevailing situation between India and Pakistan. Страны Южной Азии не могут равнодушно взирать на развитие отношений между Индией и Пакистаном.
References have also been made in this context to the nuclear tests conducted by India and then by Pakistan. В этом контексте упоминались также ядерные испытания, проведенные Индией, а затем Пакистаном.
We appreciate the desire and interest of the international community with regard to preserving and strengthening peace and security between Pakistan and India. Мы высоко ценим заинтересованность международного сообщества в сохранении и укреплении мира и безопасности между Пакистаном и Индией, а также желание внести свой вклад в это дело.
The UNCIP resolution of 13 August 1948 was accepted by both India and Pakistan; Резолюция КООНИП от 13 августа 1948 года была принята как Индией, так и Пакистаном;
Additionally, India remains wary about China's strong strategic bilateral relations with Pakistan, while China has expressed concerns about Indian military and economic activities in the disputed South China Sea. Кроме того, Индию раздражают сильные стратегические отношения Китая с Пакистаном, а Китай выражает озабоченность по поводу индийского военного присутствия в спорных участках Южно-Китайского моря.
Больше примеров...
Пакистану (примеров 574)
The Conference in The Hague was the first international meeting after the presentation by the United States of America of its strategic review for Afghanistan and Pakistan. Гаагская конференция стала первым международным мероприятием после представления Соединенными Штатами Америки своего стратегического обзора по Афганистану и Пакистану.
Austria recommended to Pakistan to adopt specific measures to safeguard the human rights of IDPs. Австрия рекомендовала Пакистану принять конкретные меры по обеспечению соблюдения прав человека ВПЛ.
All of these lessons, learned in the tsunami, were applied in the Pakistan emergency. Все уроки цунами в Индийском океане были использованы при оказании чрезвычайной помощи Пакистану.
12 UNHCR figures for Pakistan only include Afghans living in camps who are assisted by UNHCR. 12 В данные УВКБ по Пакистану включены только афганцы, проживающие в лагерях, которым оказывает помощь УВКБ.
The Chemicals Branch has assisted five countries - Burkina Faso, Cambodia, Chile, Pakistan and the Philippines - in compiling inventories using the mercury inventory toolkit and in preparing national mercury waste management plans. Сектор по химическим веществам оказывает помощь пяти странам: Буркина-Фасо, Камбодже, Чили, Пакистану и Филиппинам, в составлении кадастров с использованием инструментального пакета инвентаризации ртути и в подготовке национальных планов регулирования ртутьсодержащих отходов.
Больше примеров...
Пакистанский (примеров 71)
Had the inhabitants of the Province participated in elections to the Pakistan Parliament? Принимали ли жители провинций участие в выборах в пакистанский парламент?
Pakistan Medical and Dental Council (PMDC) then confers permanent registration, after which the candidate may choose to practice as a GP or opt for specialty training. Пакистанский медицинский и стоматологический Совет (PMDC) затем предоставляет постоянную регистрацию, после чего кандидат может выбрать практику в качестве врача общей практики или выбрать специализированную подготовку.
Recently, the Pakistan Poverty Alleviation Fund has been established to tackle the issue of poverty by providing micro credit, improvement of local level structure and institutional building. Недавно был создан Пакистанский фонд для борьбы с нищетой, перед которым поставлена задача решения этой проблемы путем предоставления микрокредитов, усовершенствования структуры на местном уровне и укрепления институциональной базы.
The Pakistan Meteorological Department issued a report calling for "danger preparedness" in the coastal regions in danger during the day on November 12. В течение 12 ноября Пакистанский метеорологический департамент выпустил сообщение с призывом о подготовке к стихийному бедствию в прибрежных районах.
The Pakistan Administrative Staff College, the premier high-level training institution in Pakistan, organized a human rights education workshop for 25 senior college teachers in 2002. Пакистанский колледж административного персонала - ведущее высшее учебное заведение Пакистана - в 2002 году организовал семинар по просвещению в области прав человека для 25 преподавателей высшей школы.
Больше примеров...
Pakistan (примеров 19)
Located in Islamabad, the Pakistan National Monument is a representation of the four provinces and three territories of the nation. Пакистанский монумент (англ. Pakistan Monument) - национальный мемориал в историческом центре Исламабада, символизирующих собой четыре провинции и три территорий государства.
The 6th International Fire & Security Exhibition & Conference - FIRE & SECURITY PAKISTAN 2010 addressed multi-dimensional safety and security needs of the region. 6-ая международная выставка и конференция безопасности - FIRE & SECURITY PAKISTAN 2010 создана для удовлетворения многомерных потребностях безопасности региона.
The Plastic, Printing & Packaging Pakistan is an event that brings together three related industries at a unique platform for industry professionals to interact and gain technological updates. Plastic, Printing & Packaging Pakistan - это событие, которое объединило три взаимосвязанные отрасли в одной выставке для наилучшего взаимодействия профессионалов отраслей.
The International Fire & Security Exhibition & Conference - FIRE & SECURITY PAKISTAN serves as an excellent platform in Pakistan for indigenous as well as foreign companies to showcase their product range. Международная выставка и конференция безопасность FIRE & SECURITY PAKISTAN служит превосходной платформой в Пакистане как для местных, так и для иностранных компаний для представления своей продукции.
All of Pakistan's airlines use Karachi as their primary hub including Pakistan International Airlines, airblue and Shaheen Air. Практически все авиакомпании Пакистана используют этот аэропорт в качестве основного транспортного узла, включая Pakistan International Airlines, Airblue и Shaheen Air International.
Больше примеров...
Пакистанской (примеров 191)
Founder-President of the Pakistan Association for Women's Studies. Является президентом-основателем Пакистанской ассоциации исследований по женской проблематике.
As head of the British Pakistan Foundation, I help philanthropists from the Pakistani diaspora invest in sustainable and effective social development projects. Как глава Британского фонда Пакистана, я помогаю филантропам из пакистанской диаспоры инвестировать в стабильные и эффективные проекты социального развития.
A typical example is the 13 nuclear medical centres that the Pakistan Atomic Energy Commission is running across the country, where every year about half a million patients receive diagnostic and therapeutic services, most of them free of cost. В качестве примера можно назвать 13 центров ядерной медицины, которые функционируют в стране под эгидой Пакистанской комиссии по атомной энергии и в которых ежегодно диагностические и терапевтические услуги получают примерно 500000 пациентов, причем значительная часть этих услуг предоставляется бесплатно.
Mounting anger within the Pakistan Army, whose soldiers exchanged fire with American troops two months ago, would make Musharaf's isolation total, perhaps forcing him to abandon the American-led coalition. Нарастающий гнев внутри пакистанской армии, чьи солдаты уже перестреливались с американскими войсками два месяца назад, может привести к полной изоляции Мушарафа и, возможно, вынудит его выйти из коалиции, возглавляемой США.
CAMBRIDGE - As its army confronts, ever more bloodily, the Taliban in the Swat Valley, Pakistan is fighting for its very soul. КЕМБРИДЖ - В долине Сват происходит невиданное ранее по жестокости противостояние пакистанской армии и Талибана;
Больше примеров...
Страны (примеров 658)
As a troop-contributing country, Pakistan supported the idea of pre-deployment training of United Nations officials and experts on mission. В качестве страны, предоставляющей войска, Пакистан поддерживает идею специальной подготовки должностных лиц и экспертов в командировках Организации Объединенных Наций перед их отправкой в миссию.
Fully conscious of all that needed to be done, Pakistan had adopted a whole series of measures for the empowerment of women and their integration into the life of the country. Осознавая прогресс, которого еще предстоит добиться, Пакистан принял целый комплекс мер в поддержку улучшения положения женщин и их интеграции в жизнь страны.
The representative of Pakistan said that developed countries, having themselves consumed the environmental space needed for development, were now denying the developing countries the right to develop by imposing strict environmental regulations on their exports. Представитель Пакистана заявил, что развитые страны, сами использовав экологическое пространство, необходимое для развития, в настоящее время отказывают развивающимся странам в праве на развитие посредством введения строгих экологических регламентаций в отношении их экспорта.
The rising poverty level in Pakistan could be attributed to low economic growth and the country's inability to achieve a distribution of growth for the benefit of the poor. Расширение масштабов нищеты в Пакистане можно объяснить низкими темпами экономического роста и неспособностью страны добиться такого распределения результатов роста, который отвечал бы интересам неимущих.
105.77. Take measures to ensure the effective participation of minorities in the social, economic and cultural life of the country and that they are adequately represented in State institutions and public administration (Pakistan); 105.77 принять меры для обеспечения эффективного участия меньшинств в социальной, экономической и культурной жизни страны, а также для того, чтобы они были надлежащим образом представлены в государственных учреждениях и органах власти (Пакистан);
Больше примеров...
Пакистанцы (примеров 17)
We in Pakistan remain concerned that there could be another nuclear test across our border. Мы, пакистанцы, по-прежнему обеспокоены возможностью проведения новых ядерных испытаний по другую сторону от наших границ.
Pakistan is ostensibly our ally. Пакистанцы вроде как наши союзники.
I've invested in Pakistan for over seven years now, and those of you who've also worked there can attest that Pakistanis are an incredibly hard working population, and there is a fierce upward mobility in their very nature. Я инвестирую в Пакистан уже более семи лет и те из вас, кто также там работает, могут подтвердить, что пакистанцы - очень трудолюбивый народ, им присуща яростная борьба за социальное продвижение.
Given the support that Pakistan had given them during the War in Afghanistan, many Pakistanis saw this as a betrayal that sold out Pakistani interests in favour of India. С учетом поддержки, которую Пакистан дал американцам во время советской войны в Афганистане, многие пакистанцы увидели в этом шаге предательство и что американцы сделали выбор в пользу Индии.
But it was the father of Pakistan's nuclear program, A. Q. Khan - and his network - that furnished the technological linchpin: the rudiments for a nuclear centrifuge program. And the Pakistanis added a nuclear weapon design as well. Хан - и его система - были тем ключевым звеном, благодаря которому и была оборудована ядерная центрифуга. Пакистанцы, также, добавили конструкторские разработки ядерного оружия.
Больше примеров...