Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
It has been claimed that Pakistan is isolated in the Conference on Disarmament. Утверждается, что Пакистан изолирован в рамках Конференции по разоружению.
My delegation understands the situation Pakistan is in at present in the region. Моя делегация понимает ситуацию, в которой оказывается в настоящее время Пакистан в регионе.
One can accuse Pakistan of inflexibility, if you want to, perhaps since May 2009. Пакистан можно обвинять в негибкости, если хотите, пожалуй, с мая 2009 года.
Pakistan implemented all the provisions in force authorizing the use of regional languages in courts. Пакистан претворяет в жизнь все действующие положения, разрешая использование региональных языков в судах.
The first, Pakistan, had been hosting Afghan refugees for 30 years. Первая страна, Пакистан, принимает афганских беженцев в течение 30 лет.
Since 1990, Pakistan had been a participant in the COSPAS-SARSAT programme and had been gathering data for search and rescue operations. С 1990 года Пакистан являлся участником программы КОСПАС-САРСАТ и осуществлял сбор данных для поисково-спасательных работ.
Pakistan had contributed to the Scientific Committee global survey of medical radiation usage and exposures in 2006. В 2006 году Пакистан принимал участие в глобальном обзоре Научного комитета по использованию радиации в медицинских целях и дозам облучения.
Pakistan and five other countries had duly expressed such intent within the timeline. В рамках этого срока такое намерение в установленном порядке выразили Пакистан и пять других стран.
Pakistan believed that the Scientific Committee should be expanded through the inclusion of six observers as full members. Пакистан считает, что состав Научного комитета должен быть расширен за счет включения шести наблюдателей в число полноправных членов.
Pakistan therefore believed that the points it had raised were tenable and accorded with United Nations resolutions. В свете вышесказанного Пакистан считает, что поднятые им вопросы вполне состоятельны и соответствуют резолюциям Организации Объединенных Наций.
With religious intolerance and discrimination on the increase, Pakistan asked how Norway would respond to a withdrawal of this provision. В условиях усиления религиозной нетерпимости и недискриминации Пакистан хотел бы узнать, как Норвегия будет реагировать на отмену этой нормы.
Pakistan asked about Norway's reasons for not signing ICRMW. Пакистан задал вопрос о том, почему Норвегия не подписала МКПТМ.
Somalia for Yemen is becoming like Pakistan for Afghanistan. Сомали становится для Йемена тем же, что и Пакистан для Афганистана.
Pakistan noted Kazakhstan's commitment to human rights, exemplified by its adherence to seven United Nations human rights treaties. Пакистан отметил приверженность Казахстана делу защиты прав человека, примером чему является строгое соблюдение им семи правозащитных договоров Организации Объединенных Наций.
Pakistan noted Kazakhstan's ethnic diversity, its impressive education statistics and the provision of free qualified assistance to vulnerable groups. Пакистан отметил этническое многообразие Казахстана, его впечатляющие статистические показатели в области образования и предоставление им бесплатной квалифицированной помощи уязвимым группам населения.
Pakistan welcomed the establishment of an inter-ministerial commission to deal with religious issues through a multidisciplinary approach. Пакистан приветствовал учреждение межминистерской комиссии для рассмотрения религиозных вопросов на основе многодисциплинарного подхода.
Pakistan noted the increase in the number of xenophobic acts in 2008 and weak legal protection against discrimination. Пакистан отметил рост количества ксенофобных актов в 2008 году и слабую правовую защиту от дискриминации.
Pakistan noted the elaborate constitutional and legal framework to ensure human rights. Пакистан отметил тщательно разработанную конституционную и правовую основу для обеспечения прав человека.
Pakistan noted with appreciation Egypt's frank acknowledgement on the constraints and challenges faced in protecting human rights. Пакистан с удовлетворением отметил откровенное признание Египтом трудностей и проблем, с которыми он сталкивается в деле защиты прав человека.
Pakistan appreciated the consultations involving civil society during the preparation of the report. Пакистан положительно оценил факт проведения консультаций с участием гражданского общества при подготовке настоящего доклада.
Pakistan noted measures to strengthen constitutional guarantees ensuring equality of treatment, non-discrimination and respect for human rights. Пакистан отметил меры по укреплению конституционных гарантий, обеспечивающих равенство обращения, недискриминацию и уважение прав человека.
Pakistan sought information about the coordination of the work of human rights bodies and their interaction with State bodies. Пакистан просил сообщить информацию о координации работы правозащитных органов и их взаимодействии с государственными органами.
Pakistan greatly appreciated the Kuwaiti contribution to the sustainable development agenda at the international level. Пакистан высоко оценил вклад Кувейта в деятельность по обеспечению устойчивого развития на международном уровне.
Pakistan highlighted the steps taken to ensure greater political participation on the part of women in Kyrgyzstan. Пакистан отметил шаги, предпринятые для обеспечения более широкого участия женщин в политической жизни в Кыргызстане.
Pakistan recognized the constructive acknowledgement of Kyrgyzstan's challenges. Пакистан отметил конструктивное признание стоящих перед Кыргызстаном проблем.