Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Pakistan was prepared to resume bilateral talks with India. Пакистан готов возобновить двусторонние переговоры с Индией.
The Pakistani representative had inaccurately stated that Pakistan had come into existence through an act of self-determination. Пакистанский представитель не был точен, когда заявил, что Пакистан возник в результате самоопределения.
Having violated and then disowned that agreement, Pakistan had no right to speak of obligations, either multilateral or bilateral. Нарушив, а затем и разорвав это соглашение, Пакистан не имеет права говорить о каких-либо обязательствах, будь они многосторонними или двусторонними.
Pakistan endorsed the measures to streamline and strengthen the Department of Peace-keeping Operations. Пакистан поддерживает меры, направленные на рационализацию структуры и укрепление Департамента операций по поддержанию мира.
Pakistan fully supported freedom of information and expression, and those rights were also guaranteed by its Constitution. Пакистан полностью поддерживает свободу информации и слова, причем эти права также гарантированы его конституцией.
Pakistan had also served as host for several seminars and short courses. Пакистан также выступит принимающей стороной ряда семинаров и краткосрочных курсов.
Pakistan appreciated and shared international concern with regard to nuclear non-proliferation. Пакистан понимает и разделяет озабоченность международного сообщества вопросами нераспространения ядерного оружия.
Pakistan welcomed the creation of three new departments in the economic and social field. Пакистан выражает удовлетворение созданием трех новых департаментов для деятельности в экономическом и социальном секторах.
Pakistan considered that interest might well be levied on arrears resulting from the non-payment of contributions for previous years. Пакистан считает, что проценты вполне могут взиматься с суммы задолженности по выплате взносов за предыдущие годы.
Pakistan was in agreement with recommendation 20 on voluntary funding. Пакистан согласен с рекомендацией 20 о добровольном финансировании.
Despite its financial constraints, Pakistan had consistently met its financial obligations to the regular budget. Несмотря на финансовые затруднения, Пакистан последовательно выполнял свои финансовые обязательства по уплате взносов в регулярный бюджет.
Mr. JADMANI (Pakistan) said that his delegation was strongly committed to the political process in South Africa. Г-н ДЖАДМАНИ (Пакистан) говорит, что его делегация является решительным сторонником политического процесса в Южной Африке.
Mr. JADMANI (Pakistan) said that troop-contributing countries attached great importance to the reimbursement of costs. Г-н ДЖАДМАНИ (Пакистан) говорит, что страны, предоставляющие войска, придают большое значение вопросу о компенсации расходов.
It was not Pakistan that was saying that Kashmir was a disputed territory, but the Security Council. О том, что Кашмир является спорной территорией, заявляет не Пакистан - это сделал Совет Безопасности.
In fact, new refugees had flooded into Pakistan and the number of internally displaced persons in Afghanistan had increased. Наоборот, новые потоки беженцев хлынули в Пакистан, и еще большее число людей переместилось внутри Афганистана.
To enable the draft resolution to be adopted by consensus, Pakistan had agreed to revise a number of paragraphs. Для того чтобы этот проект резолюции можно было принять консенсусом, Пакистан согласился внести в него следующие изменения.
Pakistan believed that to achieve long-term durable solutions, UNHCR should allocate more funds to the care and maintenance programmes. Пакистан считает, что в целях выработки долговременных решений УВКБ надлежит выделять больше ресурсов для программ предоставления помощи и обслуживания.
In view of the situation prevailing in Afghanistan, Pakistan would continue to provide relief and shelter to the Afghan refugees. С учетом ситуации, существующей в Афганистане, Пакистан продолжит предоставление помощи и жилья для афганских беженцев.
Pakistan commended the efforts of UNHCR to bring humanitarian relief to the Bosnians. Пакистан с удовлетворением отмечает усилия УВКБ по предоставлению гуманитарной помощи боснийцам.
My government is gravely concerned about your incursion in Pakistan. Мое правительство всерьез обеспокоено вашим вторжением в Пакистан.
Pakistan and India are rivals who share a border. Пакистан и Индия - соперники, у которых общая граница.
I just think Pakistan could benefit from more than the usual blank check from the U.S. Я просто думаю, что Пакистан мог бы извлечь куда больше выгоды, чем стандартный карт-бланш от США.
We know Pakistan is harboring Jibral Disah and members of Hizb Al-Shahid. Нам известно, что Пакистан укрывает Джибраля Дисаха и членов группировки Хизб Аль-Шахид.
Pakistan's denying it was them, but India's not buying it. Пакистан отрицает, но Индия не верит.
UNOCHA has continued to coordinate the humanitarian assistance programme from its temporary headquarters in Islamabad, Pakistan. ЮНОКА продолжает координировать осуществление программы гуманитарной помощи из своей временной штаб-квартиры в Исламабаде, Пакистан.