The government of Singapore sent a military medical mission to East Pakistan which arrived at Chittagong on December 1, 1971. |
Сингапур отправил группу военных медиков в Восточный Пакистан, которая прибыла в Читтагонг 1 декабря. |
Nepal and Pakistan signed the Agreement on Tourism Cooperation in February 2009. |
В феврале 2009 года Непал и Пакистан подписали соглашение о сотрудничестве в области туризма. |
The current nations, Pakistan and Bangladesh, were part of an undivided India during the British colonial rule. |
Современные Пакистан и Бангладеш были частью единой Индии во время британского колониального правления. |
Pakistan is also home to large drug cartels which export heroin created in Afghanistan. |
Пакистан также известен как место базирования крупных наркокартелей, которые экспортируют героин, произведенный в Афганистане. |
She was sold to Pakistan in 1993 and renamed Babur. |
Был продан в Пакистан в 1993 году и переименован в Babur. |
The central education minister Fazlur Rahman made extensive preparations to make Urdu the only state language of the Dominion of Pakistan. |
Министр образования Фазлур Рахман активно проводил подготовку к объявлению урду единственным государственным языком Доминиона Пакистан. |
In September 2013 Rehman represented Pakistan at the SAFF Championship which was held in Nepal. |
В сентябре 2013 года Рехман представлял Пакистан на чемпионате федерации Южной Азии, который проходил в Непале. |
India fought alongside the Bangladeshis to liberate Bangladesh from West Pakistan in 1971. |
Индия сражалась бок о бок с бенгальцами, чтобы победить Западный Пакистан в 1971 году. |
Pakistan and the PRC denied these claims. |
Пакистан и КНР впоследствии опровергли эти утверждения. |
He was the first Russian prime minister to visit Pakistan in the post Soviet-era in 38 years. |
Он был первым премьер-министром России, который посетил Пакистан за 38 лет. |
Pakistan had custody of the wreckage for over two weeks before its return was secured by U.S. Senator John Kerry. |
Пакистан хранил их в течение двух недель, когда американский сенатор Джон Керри обеспечил их возвращение. |
He returned to Pakistan during his treatment to receive the President's award of Pride of Performance. |
Прервал лечение и вернулся в Пакистан, чтобы получить Президентскую награду Pride of Performance. |
In this connection, Pakistan views the Karzai government in Kabul as unfriendly to Islamabad and a threat to its key strategic interests. |
В этой связи Пакистан считает правительство Карзая в Кабуле недружелюбным к Исламабаду и угрозой своим ключевым стратегическим интересам. |
October 18: Bhutto, Benazir returned to Pakistan, after exile of about 8 years. |
18 октября - Беназир Бхутто вернулась в Пакистан после 8 лет вынужденной ссылки. |
Rahat was born into a Punjabi family of Qawwals and classical singers in Faisalabad, Punjab, Pakistan. |
Рахат родился в семье исполнителей каввали и классической музыки в Фейсалабаде, Пенджаб, Пакистан. |
In December 2007, the existence of the Tehrik-i-Taliban Pakistan was officially announced under the leadership of Baitullah Mehsud. |
В декабре 2007 года было объявлено создание Техрике-Талибан Пакистан под руководством Байтуллаха Мехсуда. |
Cayman Islands, Colombia, Ghana, Montenegro, Pakistan, Peru and Serbia made their winter Olympic debuts. |
Гана, Каймановы острова, Колумбия, Пакистан, Перу, Сербия, Черногория дебютировали на зимних Олимпийских играх. |
China has become Pakistan's largest supplier of arms and its third-largest trading partner. |
Китай является крупнейшим поставщиком оружия в Пакистан и его вторым по величине торговым партнером. |
When Pakistan gained independence in 1947, Karachi was its first capital. |
Когда в 1947 году был образован независимый Пакистан, то его первой столицей стал город Карачи. |
Pakistan established full diplomatic relations with Bangladesh on 18 January 1976 and relations improved in the following decades. |
Пакистан установил полные дипломатические отношения с Бангладеш 18 января 1976 года. |
Pakistan has also provided short-term and long-term trainings to Nepal Army officers. |
Пакистан также организовывает курсы подготовки для офицеров вооружённых сил Непала. |
The name Pakistan literally means "land of the pure" in Urdu and Persian. |
Название «Пакистан» буквально означает «земля безупречных, чистых» на урду и персидском языке. |
After the 1973 war, Pakistan and the PLO signed an agreement for training PLO officers in Pakistani military institutions. |
После Войны судного дня Пакистан и ООП подписали соглашение о тренировке офицеров ООП в пакистанских военных академиях. |
On February 24, 1992, diplomatic and consular relations were established during an official visit by Kazakhstani president Nursultan Nazarbayev to Pakistan. |
24 февраля 1992 года были установлены официальные дипломатические отношения во время официального визита президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Пакистан. |
Timur crossed the Indus River at Attock (now in Pakistan) on 24 September 1398. |
Тимур пересёк Инд у города Атток (ныне Пакистан) 24 сентября 1398 года. |