| The government of Singapore sent a military medical mission to East Pakistan which arrived at Chittagong on December 1, 1971. | Сингапур отправил группу военных медиков в Восточный Пакистан, которая прибыла в Читтагонг 1 декабря. |
| Nepal and Pakistan signed the Agreement on Tourism Cooperation in February 2009. | В феврале 2009 года Непал и Пакистан подписали соглашение о сотрудничестве в области туризма. |
| The current nations, Pakistan and Bangladesh, were part of an undivided India during the British colonial rule. | Современные Пакистан и Бангладеш были частью единой Индии во время британского колониального правления. |
| Pakistan is also home to large drug cartels which export heroin created in Afghanistan. | Пакистан также известен как место базирования крупных наркокартелей, которые экспортируют героин, произведенный в Афганистане. |
| She was sold to Pakistan in 1993 and renamed Babur. | Был продан в Пакистан в 1993 году и переименован в Babur. |
| The central education minister Fazlur Rahman made extensive preparations to make Urdu the only state language of the Dominion of Pakistan. | Министр образования Фазлур Рахман активно проводил подготовку к объявлению урду единственным государственным языком Доминиона Пакистан. |
| In September 2013 Rehman represented Pakistan at the SAFF Championship which was held in Nepal. | В сентябре 2013 года Рехман представлял Пакистан на чемпионате федерации Южной Азии, который проходил в Непале. |
| India fought alongside the Bangladeshis to liberate Bangladesh from West Pakistan in 1971. | Индия сражалась бок о бок с бенгальцами, чтобы победить Западный Пакистан в 1971 году. |
| Pakistan and the PRC denied these claims. | Пакистан и КНР впоследствии опровергли эти утверждения. |
| He was the first Russian prime minister to visit Pakistan in the post Soviet-era in 38 years. | Он был первым премьер-министром России, который посетил Пакистан за 38 лет. |
| Pakistan had custody of the wreckage for over two weeks before its return was secured by U.S. Senator John Kerry. | Пакистан хранил их в течение двух недель, когда американский сенатор Джон Керри обеспечил их возвращение. |
| He returned to Pakistan during his treatment to receive the President's award of Pride of Performance. | Прервал лечение и вернулся в Пакистан, чтобы получить Президентскую награду Pride of Performance. |
| In this connection, Pakistan views the Karzai government in Kabul as unfriendly to Islamabad and a threat to its key strategic interests. | В этой связи Пакистан считает правительство Карзая в Кабуле недружелюбным к Исламабаду и угрозой своим ключевым стратегическим интересам. |
| October 18: Bhutto, Benazir returned to Pakistan, after exile of about 8 years. | 18 октября - Беназир Бхутто вернулась в Пакистан после 8 лет вынужденной ссылки. |
| Rahat was born into a Punjabi family of Qawwals and classical singers in Faisalabad, Punjab, Pakistan. | Рахат родился в семье исполнителей каввали и классической музыки в Фейсалабаде, Пенджаб, Пакистан. |
| In December 2007, the existence of the Tehrik-i-Taliban Pakistan was officially announced under the leadership of Baitullah Mehsud. | В декабре 2007 года было объявлено создание Техрике-Талибан Пакистан под руководством Байтуллаха Мехсуда. |
| Cayman Islands, Colombia, Ghana, Montenegro, Pakistan, Peru and Serbia made their winter Olympic debuts. | Гана, Каймановы острова, Колумбия, Пакистан, Перу, Сербия, Черногория дебютировали на зимних Олимпийских играх. |
| China has become Pakistan's largest supplier of arms and its third-largest trading partner. | Китай является крупнейшим поставщиком оружия в Пакистан и его вторым по величине торговым партнером. |
| When Pakistan gained independence in 1947, Karachi was its first capital. | Когда в 1947 году был образован независимый Пакистан, то его первой столицей стал город Карачи. |
| Pakistan established full diplomatic relations with Bangladesh on 18 January 1976 and relations improved in the following decades. | Пакистан установил полные дипломатические отношения с Бангладеш 18 января 1976 года. |
| Pakistan has also provided short-term and long-term trainings to Nepal Army officers. | Пакистан также организовывает курсы подготовки для офицеров вооружённых сил Непала. |
| The name Pakistan literally means "land of the pure" in Urdu and Persian. | Название «Пакистан» буквально означает «земля безупречных, чистых» на урду и персидском языке. |
| After the 1973 war, Pakistan and the PLO signed an agreement for training PLO officers in Pakistani military institutions. | После Войны судного дня Пакистан и ООП подписали соглашение о тренировке офицеров ООП в пакистанских военных академиях. |
| On February 24, 1992, diplomatic and consular relations were established during an official visit by Kazakhstani president Nursultan Nazarbayev to Pakistan. | 24 февраля 1992 года были установлены официальные дипломатические отношения во время официального визита президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Пакистан. |
| Timur crossed the Indus River at Attock (now in Pakistan) on 24 September 1398. | Тимур пересёк Инд у города Атток (ныне Пакистан) 24 сентября 1398 года. |