Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
To achieve that objective, Pakistan supports a comprehensive strategy and its balanced implementation to combat terrorism. В интересах достижения этой цели Пакистан поддерживает комплексную стратегию и ее сбалансированное осуществление в целях борьбы с терроризмом.
In particular, the Secretary-General's very timely visit to Pakistan was appreciated by the international community. В частности, высокую оценку международного сообщества получил весьма своевременный визит Генерального секретаря в Пакистан.
The Department of Safety and Security provided additional support in the supply of essential security equipment for Pakistan. Департамент по вопросам охраны и безопасности предоставил дополнительную помощь в целях поставки в Пакистан необходимых технических средств обеспечения безопасности.
Pakistan fully recognizes the growing need to promote religious and cultural harmony and the necessity of interfaith dialogue. Пакистан полностью признает растущую потребность в поощрении религиозной и культурной гармонии и необходимости межконфессионального диалога.
In 2010, Pakistan was confronted by devastating floods which disrupted the livelihoods and assets of over 20 million people. В 2010 году Пакистан пострадал от катастрофических наводнений, которые лишили средств к существованию и имущества свыше 20 млн. человек.
Pakistan suffered from historically severe flooding during the 2010 monsoon season. Пакистан пострадал от беспрецедентно сильных наводнений в течение сезона муссонов 2010 года.
The NCA categorically reiterated that Pakistan will never accept discriminatory treatment and that it rejects any effort to undermine its strategic deterrence. НГК категорически подтвердило, что Пакистан никогда не примет дискриминационного обращения и отвергает любые попытки подорвать его стратегическое сдерживание.
Mr. Woolcott (Australia): I thank Pakistan for that question. Г-н Вулкотт (Австралия) (говорит по-английски): Благодарю Пакистан за этот вопрос.
Therefore, Pakistan has always insisted on the inclusion of reactor-grade plutonium under the scope of the FMCT. И поэтому Пакистан всегда настаивал на включении реакторного плутония в сферу охвата ДЗПРМ.
Pakistan remains ready to engage in such deliberations as long as these remain within the ambit of the Conference on Disarmament. И Пакистан по-прежнему готов включиться в такие дискуссии в той мере, в какой они остаются в рамках Конференции по разоружению.
Pakistan is convinced that the international community can best pursue the imperative of nuclear disarmament in the Conference. Пакистан убежден, что императив ядерного разоружения международному сообществу лучше всего реализовывать на Конференции по разоружению.
Pakistan, as active member of the comity of nations, has taken tangible initiatives for an accelerated improvement in the status of women. Будучи активным членом сообщества наций, Пакистан предпринял действенные инициативы для ускорения процесса улучшения положения женщин.
Women and men are equally entitled to represent Pakistan abroad. Женщины наравне с мужчинами имеют право представлять Пакистан за рубежом.
Other countries with a high unmet need include Afghanistan, Pakistan and Uganda. В число стран с высоким объемом неудовлетворенных потребностей входят Афганистан, Пакистан и Уганда.
Pakistan: food aid to 500. Пакистан: оказание продовольственной помощи 500 человек.
Heatwaves and the frequency and intensity of droughts have increased in countries such as Mongolia and Pakistan. В таких странах, как Монголия и Пакистан, увеличились периоды сильной жары, а также частотность и интенсивность засух.
The economy was improving and Pakistan was cooperating with the international community to defeat terrorism and extremism. Улучшается состояние экономики, и Пакистан сотрудничает с международным сообществом в деле борьбы с терроризмом и экстремизмом.
Adil Najam (Pakistan) is a professor at the Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University. Адил Наджам (Пакистан) является профессором Школы права и дипломатии Флетчера, Университет Тафтса.
Pakistan said its coalition Government had initiated a review of all questions related to capital punishment. Пакистан заявил, что его коалиционное правительство приступило к рассмотрению всех вопросов, имеющих отношение к смертной казни.
Mr. Anwar (Pakistan) commended the Secretariat for having successfully undertaken the transition to IPSAS within the planned time frame. Г-н Анвар (Пакистан) высоко оценивает успешный переход Секретариатом на МСУГС в запланированные сроки.
Mr. Sial (Pakistan) said that the priorities cited by the incoming Chairperson provided a clear course of action for the future. Г-н Сиал (Пакистан) говорит, что поставленные новым Председателем приоритетные задачи обеспечивают четкий курс действий на будущее.
Firstly, in countries such as Pakistan, collusive behaviour and other anti-competitive practices were considered part of the corporate culture. Во-первых, в таких государствах, как Пакистан, сговоры и другая антиконкурентная практика считаются частью существующей корпоративной культуры.
In order to address NCD-related challenges, Pakistan is considering a number of cross-sectoral policy interventions. Для урегулирования проблем, связанных с НИЗ, Пакистан рассматривает вопрос о принятии на политическом уровне ряда комплексных мер.
Pakistan condemns all attacks against humanitarian actors who render invaluable services to people in dire need of humanitarian assistance. Пакистан осуждает любые нападения на гуманитарный персонал, который оказывает бесценную поддержку людям, остро нуждающимся в гуманитарной помощи.
Pakistan was obliged, accordingly, to conduct its tests in order to restore strategic stability in the region. Соответственно, Пакистан был вынужден произвести свои испытания в целях восстановления стратегической стабильности в регионе.