Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Only Georgia and Pakistan acknowledged the additional vulnerability of women and girls in humanitarian situations. Только Грузия и Пакистан признали повышение степени уязвимости женщин и девочек в условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
The Bureau was also informed about possible new accessions to the TIR Convention (China, Pakistan). Бюро было также проинформировано о новых странах, которые, возможно, присоединятся к Конвенции МДП (Китай, Пакистан).
In addition, the Team visited Tajikistan and Turkmenistan in July and Pakistan in November. Кроме того, Группа посетила Таджикистан и Туркменистан в июле и Пакистан в ноябре.
Mr. Nauman Bashir Bhatti (Pakistan) was elected as member for the Asia-Pacific States. Г-н Науман Башир Бхатти (Пакистан) был избран в качестве члена Совета от Группы государств Азии и Тихого океана.
Pakistan reported that no clandestine drug producing laboratory existed on its soil. Пакистан сообщил об отсутствии подпольных лабораторий по производству наркотиков на его территории.
While exercising its right to self-defence, Pakistan has exercised utmost restraint and responsibility in responding to these provocations. Осуществляя свое право на самооборону, Пакистан проявляет исключительную выдержку и ответственность при реагировании на эти провокации.
Its fighters were involved in the attack on Jinnah International Airport in Karachi, Pakistan, on 8 June 2014. Боевики Движения участвовали в нападении на международный аэропорт «Джинна» в Карачи, Пакистан, 8 июня 2014 года.
Nevertheless Pakistan decided to engage with the Open-ended Working Group in line with its continued commitment to the goal of nuclear disarmament. Тем не менее Пакистан решил взаимодействовать с Рабочей группой открытого состава в соответствии со своей неизменной приверженностью цели ядерного разоружения.
Pakistan congratulates the Open-ended Working Group for successfully adopting its final report. Пакистан поздравляет Рабочую группу открытого состава с успешным принятием ее заключительного доклада.
Pakistan emphasizes that these views and proposals have been prepared by the Chair and are neither comprehensive nor exhaustive. Пакистан подчеркивает, что эти мнения и предложения были подготовлены Председателем и не являются ни всеобъемлющими, ни исчерпывающими.
Pakistan favours a treaty on fissile material that bans future production of fissile materials as well as reduces the existing stocks. Пакистан выступает за договор о расщепляющемся материале, запрещающий будущее производство расщепляющихся материалов, а также сокращающий существующие запасы.
Pakistan was compelled by development of nuclear weapons in the region to pursue nuclear deterrent capability. Пакистан был вынужден развивать ядерный потенциал сдерживания ввиду разработки ядерного оружия в регионе.
Pakistan called upon the international community to establish an appropriate mechanism to address the issue of sovereign debt restructuring. Пакистан призывает международное сообщество создать необходимый механизм для решения вопроса о реструктуризации суверенного долга.
Belgium, Cameroon, Haiti, Lebanon and Pakistan were among the many countries where the Order was active. Бельгия, Камерун, Гаити, Ливан и Пакистан входят в число тех многих стран, в которых действует Орден.
Pakistan took positive note of the establishment of the NIHRC, the Ombudsman and a specialized unit to protect women and children. Пакистан позитивно оценил создание ННКПЧ, института омбудсмена и специализированного подразделения по защите женщин и детей.
Pakistan welcomed the approval of the National Action Programme to protect and promote human rights. Пакистан приветствовал принятие Национальной программы действий по защите и поощрению прав человека.
Pakistan appreciated the progress made by Cuba, irrespective of resource constraints due to unilateral sanctions. Пакистан высоко оценил прогресс, достигнутый Кубой, несмотря на ограниченность ресурсов, обусловленную односторонними санкциями.
Mr. Masood Khan (Pakistan) said that the courageous voice of the Special Rapporteur must not be hushed or ignored. Г-н Масуд Хан (Пакистан) говорит, что мужественный голос Специального докладчика нельзя пытаться заглушить или проигнорировать.
Pakistan supported the realization of their right through dialogue and peaceful means. Пакистан поддерживает осуществление этого права на основе диалога и мирными средствами.
In 1971, East Pakistan separated and emerged as the new State of Bangladesh. В 1971 году Восточный Пакистан отделился от Пакистана и превратился в новое государство под названием Бангладеш.
Pakistan supported Afghanistan's efforts to create the conditions of stability conducive to refugee return, repatriation and assimilation. Пакистан поддерживает усилия Афганистана по созданию обстановки стабильности, способствующей возвращению, репатриации и ассимиляции беженцев.
Mr. Diyar Khan (Pakistan) said that his Government fully supported the spirit of the resolution. Г-н Дияр Хан (Пакистан) говорит, что его правительство в полной мере поддерживает дух этой резолюции.
Pakistan was a State Party to the United Nations anti-drug conventions and had taken the necessary steps for their effective implementation. Пакистан является государством - участником конвенций Организации Объединенных Наций о борьбе с наркотиками и предпринимает необходимые шаги по их выполнению.
Although its illicit opium crop had been greatly reduced, Pakistan continued to suffer as a transit country. Хотя незаконные посевы опийного мака в стране значительно сократились, Пакистан продолжает страдать от своего положения страны транзита.
Pakistan was collaborating with international organizations on the development of forecasting and early warning systems in relation to natural disasters. Пакистан сотрудничает с международными организациями в области разработки систем прогнозирования и раннего предупреждения стихийных бедствий.