Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Pakistan noted Spain's commitment to the promotion and protection of human rights and welcomed efforts to grant equal rights to non-nationals. Пакистан отметил приверженность Испании делу поощрения и защиты прав человека и с удовлетворением отметил ее стремление предоставить равные права негражданам.
Three other countries wished to join the list of sponsors: Brunei Darussalam, Namibia and Pakistan. Еще три страны пожелали присоединиться к числу авторов: Бруней- Даруссалам, Намибия и Пакистан.
Mr. Sial (Pakistan) said that the economic recovery was fragile and uneven. Г-н Сиал (Пакистан) говорит, что экономический подъем имеет неустойчивый и неравномерный характер.
Pakistan condemned those acts of terrorism in the strongest possible terms, and was determined to eliminate the threat. Пакистан самым недвусмысленным образом осуждает такие акты терроризма и преисполнен решимости устранять эту угрозу.
In consultation with UNHCR and the Government of Afghanistan, Pakistan had decided to continue the voluntary repatriation programme beyond 2009. Проконсультировавшись с УВКБ ООН и правительством Афганистана, Пакистан принял решение продолжить реализацию программы добровольной репатриации после 2009 года.
Pakistan had been engaged in the process negotiating the adoption of the Bangkok Rules. Пакистан был участником процесса переговоров по принятию Бангкокских правил.
Pakistan, in collaboration with international partners, was taking steps to meet the needs of children in flood-stricken areas. Пакистан в сотрудничестве с международными партнерами принимает меры для удовлетворения нужд детей в пострадавших от наводнений районах.
Right now, Pakistan faces a humanitarian disaster of unimaginable proportions. Сейчас Пакистан стоит перед лицом гуманитарной катастрофы немыслимых масштабов.
Pakistan views the prevailing situation in Indian-occupied Kashmir with grave concern. Пакистан с огромной тревогой наблюдает за ситуацией, складывающейся в оккупированном Индией Кашмире.
Pakistan reaffirms its complete solidarity with the Kashmiri people and urges the international community to persuade India to end its repression in Kashmir. Пакистан подтверждает свою полную солидарность с кашмирским народом и настоятельно призывает международное сообщество убедить Индию прекратить репрессии в Кашмире.
Pakistan believes that the restoration of societal equilibrium in Afghanistan is an Afghan responsibility and cannot be imposed externally. Пакистан уверен в том, что восстановление социального баланса в Афганистане является ответственностью Афганистана и не может быть навязано извне.
Pakistan is now a State party to all 27 human rights conventions. В настоящее время Пакистан является стороной всех 27 конвенций по правам человека.
We are committed to good-neighbourly relations with all our neighbours, including Pakistan. Мы готовы к развитию добрососедских отношений со всеми своими соседями, включая Пакистан.
Pakistan cannot impart lessons to us on democracy and human rights. Пакистан не может преподавать нам уроки по демократии и правам человека.
Unfortunately, several months later, Pakistan was affected by floods with catastrophic effects. К сожалению, спустя несколько месяцев Пакистан пострадал от наводнений, которые имели катастрофические последствия.
Pakistan remains committed to the peaceful resolution of all issues with India through a comprehensive and sustained dialogue. Пакистан остается приверженным мирному урегулированию с Индией всех вопросов путем всестороннего и постоянного диалога.
Pakistan does not interfere in the internal affairs of other countries. Пакистан не вмешивается во внутренние дела других стран.
Pakistan regrets the uncalled-for remarks on its internal matters by the Indian delegate. Пакистан сожалеет о необоснованных замечаниях представителя Индии о наших внутренних делах.
Pakistan is capable of frustrating, and determined to frustrate, all their nefarious designs in those areas. Пакистан способен и полон решимости пресечь любые бесчестные замыслы в этом плане.
Pakistan called on the international community to support efforts, including the creation of an enabling environment for improving the human rights system in Afghanistan. Пакистан призвал международное сообщество поддержать усилия, включая создание благоприятной среды для улучшения правозащитной системы в Афганистане.
Pakistan noted as encouraging the Government's according top priority to the eradication of poverty. Пакистан отметил в качестве воодушевляющего факта то, что правительство придает приоритетное значение искоренению нищеты.
Pakistan noted Brunei Darussalam's commitment to human rights as reflected in its constitutional provisions, policies and efforts. Пакистан отметил приверженность Бруней-Даруссалама правам человека, о чем свидетельствуют положения его Конституции, политические меры и усилия.
Pakistan noted legislative reforms in the family and criminal laws which ensured complementarity between the international and national norms. Пакистан отметил законодательные реформы, затронувшие закон о семье и уголовное законодательство, которые обеспечивают взаимодействие международных и национальных норм.
Pakistan appreciated the inclusive process used for the preparation of the national report, including the participation of civil society. Пакистан высоко оценил развернутый при подготовке национального доклада всеохватывающий процесс, предусматривавший, в частности, участие гражданского общества.
Pakistan asked for more information on the political participation of women, notably at local and community levels. Пакистан просил представить дополнительную информацию о политическом участии женщин, в частности на местном и общинном уровнях.