Benin, Bhutan, India, Pakistan, Zambia, Zimbabwe. |
Голосовали против: Бенин, Бутан, Замбия, Зимбабве, Индия, Пакистан. |
The Council calls upon India and Pakistan to avoid any steps or statements that could lead to further instability or impede their bilateral dialogue. |
Совет призывает Индию и Пакистан избегать каких бы то ни было шагов и заявлений, способных привести к усилению нестабильности или затруднить их двусторонний диалог. |
For our part, Pakistan is willing to immediately address issues of peace and security, including confidence-building measures and Jammu and Kashmir. |
Со своей стороны, Пакистан готов незамедлительно приступить к обсуждению вопросов мира и безопасности, включая меры укрепления доверия, а также Джамму и Кашмир. |
April 1997 Ukraine, Georgia, Pakistan |
апрель 1997 года Украина, Грузия, Пакистан |
I asked him if a person who has a visa for Pakistan cannot return to his own country. |
Я спросил у него, действительно ли, что человек, имеющий въездную визу в Пакистан, не может вернуться в свою собственную страну. |
In addition, Pakistan reported that the sale of narcotic drugs and psychotropic substances on prescription by registered medical practitioners was under consideration. |
Кроме того, Пакистан сообщил о том, что в стране рассматривается вопрос о продаже наркотических средств и психотропных веществ по назначению официально зарегистрированных лечащих врачей. |
Egypt, Pakistan and Slovenia have joined the list of sponsors, which should have originally included Kyrgyzstan. |
Египет, Пакистан и Словения также вошли в число авторов, в состав которых с самого начала должен был быть включен и Кыргызстан. |
For decades - even after India's first nuclear explosion in 1974 - Pakistan sought to exclude nuclear weapons from South Asia. |
На протяжении десятилетий - уже после первого проведенного Индией в 1974 году ядерного взрыва - Пакистан стремился исключить из Южной Азии ядерное оружие. |
Pakistan believes that you have presented a balanced proposal for the CD's 1997 work programme. |
Пакистан считает, что Вы, г-н Председатель, представили сбалансированное предложение в отношении программы работы КР на 1997 год. |
Pakistan had participated in a number of United Nations-sponsored mine-clearance operations, including in Afghanistan, Angola, Cambodia and Kuwait. |
Пакистан участвовал во многих операциях по разминированию под эгидой Организации Объединенных Наций, в частности в Афганистане, Кувейте, Камбодже и Анголе. |
Pakistan shares the general view expressed in the Council's open debate that the Security Council cannot legislate for the world. |
Пакистан разделяет выраженное в ходе открытых прений Совета общее мнение о том, что Совет Безопасности не может заниматься законодательной деятельностью для всего мира. |
Pakistan and the other developing countries needed international support, both technical and financial, in order to attain sustained economic growth and sustainable development. |
Однако в своих усилия по достижению экономического роста и устойчивого развития Пакистан и другие развивающиеся страны нуждаются в международной поддержке, как технической, так и финансовой. |
Where Pakistan responded, it provided information on the facts, and denied any allegation of ill-treatment. |
В тех случаях, когда Пакистан представлял ответы, он приводил информацию о соответствующих фактах и отрицал любые утверждения о случаях жестокого обращения145. |
Yet some countries have defiantly resorted to terrorism as a means of achieving their politico-military agenda; Pakistan exemplifies them best. |
И тем не менее, некоторые страны демонстративно прибегают к терроризму в качестве средства достижения своих военно-политических целей, и Пакистан - самый наглядный тому пример. |
In other countries of the region such as Pakistan and Nepal, caste-based discrimination continues to marginalize millions of individuals. |
В других странах данного региона, таких, как Пакистан и Непал, основанная на кастовой принадлежности дискриминация по-прежнему приводит к маргинализации миллионов человек. |
Party-appointed Arbitrator in Indus Pipeline Limited v Islamic Republic of Pakistan |
Назначенный сторонами арбитр по делу «Индус пайплайн лимитед» против Исламской Республики Пакистан |
Another designated Kuwaiti charity, Lajnat al-Daawa al-Islamiyah also remains operational near Peshawar and Karachi, Pakistan. |
Еще одна включенная в перечень кувейтская благотворительная организация «Ладжнат аль-Даава аль-Исламия» также продолжает действовать вблизи Пешавара и Карачи, Пакистан. |
Signature: Pakistan (9 December 2003) |
Подписание: Пакистан (9 декабря 2003 года) |
Canada therefore supports Security Council resolution 1172 and its requirement that India and Pakistan renounce their nuclear weapons programmes. |
Поэтому Канада поддерживает резолюцию 1172 Совета Безопасности и содержащееся в ней требование о том, чтобы Индия и Пакистан отказались от своих ядерно-оружейных программ. |
Pakistan had never rejected criticism so long as it was constructive, justified and based on real facts. |
Пакистан никогда не пытается оспаривать критические высказывания по его адресу, если они являются конструктивными, оправданными и основанными на реальных фактах. |
Countries like Pakistan should not be expected to cope entirely on their own. |
От таких стран, как Пакистан, нельзя ожидать того, что они решат существующие проблемы самостоятельно. |
Pakistan notes with satisfaction the efforts made to improve United Nations peacekeeping operations in the past year or so. |
Пакистан с удовлетворением отмечает усилия, которые были предприняты в прошлом году в целях повышения эффективности миротворческих операций Организации Объединенных Наций. |
Reports at the end of January 2001 from UNHCR sources indicate that the new refugee flows into Pakistan are continuing. |
Сообщения, поступившие в конце января 2001 года из источников УВКБ, свидетельствуют о том, что новые потоки беженцев в Пакистан сохраняются. |
Pakistan was extending all-out assistance and cooperation to the coalition forces fighting terrorism |
Пакистан оказал всестороннюю помощь силам коалиции, ведущим борьбу против терроризма, и сотрудничал с ними; |
Members: Cameroon, India, Malaysia, Pakistan |
Члены Комиссии: Индия, Камерун, Малайзия, Пакистан |