| And they just sent every pilot they had 500 miles into Pakistan. | И они только что отправили всех своих пилотов на Пакистан. |
| In breaking news, Pakistan has attacked and sunk an American nuclear submarine... | Экстренный выпуск новостей, Пакистан атаковал и потопил американскую ядерную подводную лодку... |
| Or they used it as barter to assure their safe passage to Pakistan. | Или они использовали ее как залог гарантии их безопасного переезда в Пакистан. |
| This itinerary has a flight from LAX to Peshawar Airport in Pakistan. | В маршруте значится перелет из ЛА в Пешвар, Пакистан. |
| And then he moved to Pakistan. | И затем он перебрался в Пакистан. |
| Abbottabad was a CIA plot meant to embarrass Pakistan. | Абботтабад был заговором ЦРУ, чтобы сбить с толку Пакистан. |
| Pakistan, India, Africa, Malaysia... but you will be the first solar engineer from Abuddin. | Пакистан, Индия, Малайзия... но ты станешь первой женщиной специалистом по солнечной энергии из Аббудина. |
| Haqqani faked his death long before Saul got on a plane to Pakistan. | Хаккани подделал свою смерть задолго до того, как Сол сел на самолёт в Пакистан. |
| I'm not letting them walk into Pakistan. | Я не позволю им уйти в Пакистан. |
| Foreign Minister Zalmay Rassoul visited Pakistan on 27 and 28 January. | Министр иностранных дел Залмай Расул посетил 27 - 28 января Пакистан. |
| Pakistan and Turkmenistan were admitted to the Central Asia Regional Economic Cooperation (CAREC) programme on 2 November 2010. | 2 ноября 2010 года Пакистан и Туркменистан были приняты в члены программы Центральноазиатского регионального экономического сотрудничества (ЦАРЕС). |
| National arsenic mitigation strategic plans were developed by Cambodia and Pakistan, while Myanmar launched a comprehensive water quality system. | Камбоджа и Пакистан разработали национальные стратегические планы уменьшения содержания мышьяка в воде, а Мьянма внедрила комплексную систему обеспечения качества воды. |
| Most recently, Pakistan has faced devastating floods, and Canada has again responded swiftly. | Совсем недавно Пакистан пережил разрушительные наводнения, и Канада и на этот раз оперативно отреагировала на эту беду. |
| The death and destruction in Haiti and Pakistan have been on an unprecedented scale. | Масштабы человеческих потерь и разрушений, постигших Гаити и Пакистан, беспрецедентны. |
| Binyam Mohamed, an Ethiopian national and British resident, was seized in Karachi, Pakistan, on 10 April 2002. | Биньям Мохамед, гражданин Эфиопии, проживающий в Великобритании, был захвачен в Карачи, Пакистан, 10 апреля 2002 года. |
| Pakistan has always supported and facilitated the work of UNAMA. | Пакистан всегда поддерживал работу МООНСА и содействовал ей. |
| Pakistan has established over 1,000 posts along its border with Afghanistan. | На всей протяженности границы с Афганистаном Пакистан создал более 1000 постов. |
| Pakistan has always supported an Afghan-led and inclusive reconciliation process. | Пакистан всегда выступал за возглавляемый Афганистаном инклюзивный процесс примирения. |
| Pakistan, on its part, will support such authentic Afghan processes and is prepared to do whatever it can for its success. | Пакистан, со своей стороны, поддержит такой истинно афганский процесс и готов делать все от него зависящее для его успеха. |
| It'll at least delay them going into Pakistan. | По крайней мере, это задержит их по дороге в Пакистан. |
| Pakistan will also support regional efforts and initiatives to counter that threat. | Пакистан также поддержит региональные усилия и инициативы по борьбе с этой угрозой. |
| Subsequently, Cuba and Pakistan (on behalf of the Organization of Islamic Cooperation) joined the sponsors. | Впоследствии к автору присоединились Куба и Пакистан (от имени Организации исламского сотрудничества). |
| Pakistan, like many other developing countries, is alive to its responsibilities towards its people. | Пакистан, как и многие другие развивающиеся страны, осознает свои обязанности по отношению к своему народу. |
| Pakistan has been identified as one of those countries. | Одной из стран для этих целей был выбран Пакистан. |
| National focal points were established, contact details exchanged and coordinator for contact communication (Pakistan) introduced. | Были определены национальные координаторы, распространены соответствующие контактные данные и назначен координатор по вопросам связи (Пакистан). |