Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Numbered around 540,000, these communities had migrated to what became East Pakistan from the Indian state of Bihar after the partition of India in 1947. Насчитывается около 540 тысяч человек из этой общины, которые переехали в Восточный Пакистан из индийского штата Бихар после раздела Индии в 1947 году.
Malaysia and Pakistan signed a free trade agreement called the Malaysia-Pakistan Closer Economic Partnership Agreement (MPCEPA) in January 2008. Малайзия и Пакистан подписали соглашение о свободной торговле, известное как: Malaysia-Pakistan Closer Economic Partnership Agreement (MPCEPA) в январе 2008 года.
In March 2000, he left for Pakistan with Waleed and Ahmed al-Nami; later, they went on to Afghanistan. В марте 2000 года Ваиль уехал в Пакистан с братом Валидом и Ахмедом ан-Нами; позже они оказались в Афганистане.
After returning to Pakistan, he started practicing dentistry and setup Alvi Dental Hospital. Вернувшись в Пакистан стал работать стоматологом, а затем открыл собственную стоматологическую клинику Alvi Dental Hospital.
In 2013, Pakistan began a two-year degree programme in midwifery, with a curriculum based on ICM guidelines. В 2013 году Пакистан начал реализацию двухгодичной программы подготовки дипломированных специалистов по акушерству по плану обучения, опирающемуся на руководящие принципы МКА.
The officer concluded that the children would therefore not suffer hardship if returned with their parents to Pakistan, where they also have an extended family. Сотрудник СГС заключил, что дети автора не будут испытывать страдания в случае возвращения со своими родителями в Пакистан, где у них существует также расширенная семья.
If they are remembered at all, it is for the progress made in getting India and Pakistan to talk to each another. Если их и помнят вообще, то это благодаря достигнутому прогрессу, когда Индия и Пакистан стали разговаривать друг с другом.
And the problems of the greater Middle East (including Afghanistan and Pakistan) and Africa cannot be resolved by military and diplomatic means alone. Проблемы Ближнего Востока (в широком смысле, включая Афганистан и Пакистан) и Африки не могут быть решены одними лишь военными и дипломатическими средствами.
Pakistan would object to adding India to the Security Council; Пакистан стал бы возражать против принятия Индии в Совет безопасности;
Now, however, is not the time to freeze out Pakistan, despite the seeming chaos. Однако, сегодня не то время, чтобы делать Пакистан изгоем, несмотря на видимый хаос.
For example, after China, India, and Pakistan began cracking down on illicit organ markets, many patients turned to the Philippines. Например, вслед за Китаем, Индия и Пакистан начали расправляться с незаконными рынками по продаже органов, и многие пациенты прибегли к помощи Филиппин.
Surely, given all that Pakistan stands to gain from genuine reform, this is not too much to ask. Несомненно, эти условия не должны казаться чрезмерными, если учитывать все то, что Пакистан может получить от истинной реформы.
Pakistan, accordingly, froze cooperation with the US, because its leaders no longer saw much to gain in fighting the Taliban. Пакистан, соответственно, заморозил сотрудничество с США, потому что его лидеры уже не видели боьшой выгоды в борьбе с Талибаном.
Yet Pakistan, with one of the world's lowest tax-to-GDP ratios, has become more dependent than ever on US aid. Однако Пакистан, с одним из самых низких в мире соотношений налогов к ВВП, стал более зависимым, чем когда-либо, от помощи США.
Is state failure looming in Pakistan? Надвигается ли государственный крах на Пакистан?
Pakistan helped China in reestablishing formal ties with the West, where they helped make possible the 1972 Nixon visit to China. Пакистан помог Китаю в установлении официальных связей с Западом, которые были восстановлены после визита Ричарда Никсона в 1972 году.
But we also, in that period of time, added two more members to the nuclear club: Pakistan and North Korea. В тот период мы также добавили ещё двух членов в «ядерный клуб»: Пакистан и Северную Корею.
In 2000 HNB opened as a representative office in Karachi, Pakistan, and another in Chennai, India. В 2000 году HNB открыл представительства в Карачи (Пакистан) и Ченнаи (Индия).
Both countries had tested their nuclear capability in 1998 (India conducted its first test in 1974 while it was Pakistan's first-ever nuclear test). Также Пакистан является одной из двух держав в Южной Азии, обладающих ядерным оружием (Индия провела своё первое испытание в 1974 году).
You're really going to Pakistan? Так Вы действительно собираетесь в Пакистан?
And that, in Pakistan possible? И что, и в Пакистан можно?
In a speech delivered before an audience of Indian business leaders in Bangalore, he accused Pakistan of being on both sides of the Afghan equation. В речи, произнесенной перед аудиторией индийских бизнесменов в Бангалоре, он обвинил Пакистан в том, что он поддерживает обе стороны афганского противостояния.
In the 1960's, America wanted Pakistan to be on its side as it sought to contain the spread of communism in Asia. В 1960-х Америка хотела, чтобы Пакистан был на её стороне, когда она стремилась сдержать распространение коммунизма в Азии.
At independence more than 60 years ago, Pakistan had a larger trade-to-GDP ratio, owing in part to trade with India. После обретения независимости более 60 лет назад Пакистан имел более высокий показатель доли торговли в ВВП, частично благодаря торговле с Индией.
With the news that Saul Berenson (Mandy Patinkin) has been abducted, CIA Director Andrew Lockhart (Tracy Letts) arrives in Pakistan. С известием, что Сол Беренсон (Мэнди Патинкин) был похищен, директор ЦРУ Эндрю Локхарт (Трейси Леттс) прибывает в Пакистан.