Английский - русский
Перевод слова Pakistan
Вариант перевода Пакистан

Примеры в контексте "Pakistan - Пакистан"

Примеры: Pakistan - Пакистан
Unfortunately, Pakistan has lost over 200 soldiers and policemen in those operations. К сожалению, в этих операциях Пакистан потерял более 200 солдат и полицейских.
Over the last two decades Pakistan has hosted millions of Afghan refugees without much appreciable assistance from the international community. За последние два десятилетия Пакистан принял миллионы афганских беженцев, не получая особой помощи со стороны международного сообщества.
He invited Chairman Karzai and other members of the Interim Administration to visit Pakistan, and I conveyed that message to the Afghan authorities. Он пригласил Председателя Карзая и других членов Временной администрации посетить Пакистан, и я передал это послание афганским властям.
The 1973 Constitution of the Islamic Republic of Pakistan clearly provides equal rights to men and women. В Конституции, принятой Исламской Республикой Пакистан в 1973 году, четко определены равные права мужчин и женщин.
For its part, Pakistan has always actively supported initiatives that seek to address the problems and crises faced by the countries of Africa. Со своей стороны, Пакистан всегда активно поддерживал инициативы, которые направлены на решение проблем и кризисов, стоящих перед странами Африки.
Pakistan has consistently supported the political and economic aspirations of Africa. Пакистан последовательно выступал в поддержку справедливых политических и экономических чаяний Африки.
Once again, I wish to welcome Angola, Chile, Germany, Pakistan and Spain to the Council. Я хотел бы еще раз приветствовать Анголу, Чили, Германию, Пакистан и Испанию в составе Совета.
Pakistan has the privilege of being a founding member of all three of those organizations. Пакистан имеет честь быть одним из государств-основателей всех трех этих организаций.
Details on the matter would be supplied in the report to be submitted by Pakistan in 2005. Сведения по этому вопросу будут приведены в докладе, который Пакистан представит в 2005 году.
Indeed, Pakistan is proud of its modest contribution to the emergence of Timor-Leste as an independent State. Пакистан действительно гордится своим скромным вкладом в создание независимого государства Тимор-Лешти.
Pakistan welcomes in particular the growing institutional cooperation between the Governments of Indonesia and of Timor-Leste. Пакистан с особым удовлетворением отмечает расширение сотрудничества в организационной области между правительствами Индонезии и Тимора-Лешти.
Pakistan would urge that we abide by that commitment. Пакистан обращается ко всем с настоятельным призывом выполнить это обязательство.
Abstaining: Indonesia, Nepal, Pakistan, Sierra Leone, Togo. Воздержались: Индонезия, Непал, Пакистан, Сьерра-Леоне, Того.
Abstaining: Burkina Faso, Gabon, Japan, Pakistan. Воздержались: Буркина-Фасо, Габон, Пакистан, Япония.
Pakistan: Led analysis of social sectors in the PRSPs, and linked budgeting with social outcomes. Пакистан: возглавлял проведение анализа социальных секторов в контексте ДССН и деятельность по увязке бюджетного процесса с социальными показателями.
Several regions and countries, including Nigeria and Pakistan, are using the strategy as a basis for action and innovation. Несколько регионов и стран, включая Нигерию и Пакистан, используют эту стратегию в качестве основы для деятельности и поиска новых решений.
Pakistan supported the decentralization initiative, but recommended a cautious approach to the issue. Пакистан поддерживает идею децентрализации, однако рекомендует подходить к ее реализации осмотрительно.
Pakistan hoped that the Organization recognized the need to rectify such anomalies. Пакистан надеется, что Организация признает необ-ходимость устранения подобных аномалий.
But, despite these attacks, Pakistan has remained resolute. Но несмотря на эти выпады, Пакистан по-прежнему настроен решительно.
Pakistan, as a responsible nuclear weapon State, is ready to work with you and the international community to break the impasse in the Conference. Пакистан как ответственное ядерное государство готов сотрудничать с Вами и с международным сообществом для разблокирования работы Конференции.
Pakistan, like other Member States, was very optimistic about the benefits of the strategic alliance with UNDP. Пакистан, как и другие государства-члены, настроен весьма оптимистично в отношении перспектив стратегического альянса с ПРООН.
Pakistan was confident that his work would contribute to UNIDO's future success. Пакистан выражает уверен-ность в том, что его работа будет способствовать успеху деятельности ЮНИДО в будущем.
Pakistan had invested a lot of political capital in the One United Nations exercise. Пакистан вложил значительный политический капитал в проект "Единая Организация Объеди-ненных Наций".
Pakistan was one of the eight pilot countries. Пакистан входит в число восьми стран экспериментального осуществления про-грамм.
Pakistan's position on Security Council reform is based on principles. Пакистан занимает в вопросе реформирования Совета Безопасности Организации Объединенных Наций принципиальную позицию.