Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативного

Примеры в контексте "Optional - Факультативного"

Примеры: Optional - Факультативного
Mr. Flinterman requested clarification on the State party's ratification of the Optional Protocol. Г-н Флинтерман просит прояснить ситуацию с ратификацией государством-участником Факультативного протокола.
Some civil-society organizations are suggesting that a special body should be set up to implement the Optional Protocol. Однако некоторые организации гражданского общества предложили создать другую структуру для применения Факультативного протокола.
The legal documents for initiating the process of ratification of the Optional Protocol have not yet been prepared. Правовые документы, необходимые для начала процесса ратификации Факультативного протокола, еще не подготовлены.
Mr. Flinterman asked whether the ratification of the Optional Protocol would require review by the Joint Parliamentary Committee. Г-н Флинтерман задает вопрос, будет ли ратификация Факультативного протокола рассматриваться объединенным парламентским комитетом.
Both dates precede the entry into force of the Optional Protocol. Обе эти даты предшествуют вступлению в силу Факультативного протокола.
It is no secret that this is a problem in many States party to the Optional Protocol. Не секрет, что эта проблема существует во многих государствах - участниках Факультативного протокола.
It also contains links to excellent websites run by NGOs and others, containing materials related to the Optional Protocol. На нем также имеются ссылки на прекрасные веб-сайты НПО и других заинтересованных сторон, где размещены материалы, касающиеся Факультативного протокола.
In July 2012, a workshop on the ratification of the Second Optional Protocol was organized in Cambodia. В июле 2012 года в Камбодже был проведен семинар по вопросам ратификации второго Факультативного протокола.
There were 71 States parties and 90 signatories to the Optional Protocol. Что касается Факультативного протокола, то 71 государство является его участниками и 90 субъектов подписали его.
The Committee approved an internal document containing standard operating procedures for the conduct of inquiries under article 8 of the Optional Protocol. Комитет одобрил внутренний документ, содержащий стандартные оперативные процедуры проведения расследований в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола.
The third Optional Protocol to the Convention, adopted by the Assembly by its resolution 66/138, is awaiting entry into force. Ожидается вступление в силу третьего Факультативного протокола к Конвенции, принятого Ассамблеей в ее резолюции 66/138.
The Optional Protocol to the Convention against Torture has attained 69 ratifications in just over 10 years since its adoption. За немногим более 10 лет с момента принятия Факультативного протокола к Конвенции против пыток его ратифицировали 69 государств.
The Committee normally allocates one meeting per session to matters relating to the Optional Protocol for consideration in plenary meeting. Комитет, как правило, посвящает рассмотрению вопросов, касающихся Факультативного протокола, одно пленарное заседание на каждой сессии.
The Optional Protocol became effective for Slovakia on 25 June 2010 in line with article 13, paragraph 2. В соответствии с пунктом 2 статьи 13 Факультативного протокола он вступил в силу для Словакии 25 июня 2010 года.
Please indicate which body is responsible for coordinating and monitoring the implementation of the Optional Protocol, specifying its allocated budget. Просьба указать, какой орган несет ответственность за координацию и мониторинг осуществления Факультативного протокола, а также уточнить объем выделяемых ему бюджетных средств.
Russian law contains no provisions that hamper the implementation of the Optional Protocol. Законодательство Российской Федерации не содержит положений, являющихся препятствием для осуществления Факультативного протокола.
There is no need to amend Russian law in order to implement the Optional Protocol. В целях реализации положений Факультативного протокола нет необходимости вносить изменения в законодательство Российской Федерации.
Some 20 State bodies and 10 non-profit non-governmental organizations participated in the preparation of the initial report on the implementation of the Optional Protocol. В подготовке первоначального доклада о выполнении Факультативного протокола принимали участие около 20 государственных органов и 10 негосударственных некоммерческих организаций.
Furthermore, please specify its allocated budget for the implementation of the Optional Protocol. Кроме того, просьба конкретно указать размер средств, выделяемых для осуществления Факультативного протокола.
The Subcommittee has conducted two visits under article 13, paragraph 4, of the Optional Protocol, to Cambodia and Paraguay. Подкомитет провел два посещения в соответствии с пунктом 4 статьи 13 Факультативного протокола: в Камбоджу и Парагвай.
Special thanks must also be given to APT for its invaluable support to the Optional Protocol and to the Subcommittee. Особые слова благодарности следует высказать также в адрес АПП за ее бесценную поддержку Факультативного протокола и Подкомитета.
The Committee adopted final decisions with regard to three individual communications submitted under article 2 of the Optional Protocol. Комитет принял окончательные решения относительно трех индивидуальных сообщений, представленных в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
It also rejected a case regarding India, which is not a State party to the Optional Protocol. Она также не приняла сообщение в отношении Индии, которая не является участником Факультативного протокола.
The United Nations regional commissions continued to promote ratification and implementation of the Convention and the Optional Protocol. Региональные комиссии Организации Объединенных Наций продолжали оказывать содействие в ратификации и осуществлении Конвенции и Факультативного протокола.
The Human Rights Committee also continued to play an important role in encouraging States to ratify and implement the Second Optional Protocol. Комитет по правам человека также продолжал играть важную роль, побуждая государства к ратификации и применению Факультативного протокола.