Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативного

Примеры в контексте "Optional - Факультативного"

Примеры: Optional - Факультативного
The risk element was therefore a prerequisite for application of the draft optional protocol. Таким образом, элемент риска становится предварительным условием применения данного факультативного протокола, представленного пока в виде проекта.
A fairly small number of States both approved and supported the draft optional protocol. Некоторые государства, число которых весьма незначительно, в то же время одобрили и поддержали проект факультативного протокола.
Options concerning further steps towards a draft optional protocol. Возможные варианты, касающиеся последующих шагов в отношении принятия проекта факультативного протокола.
The Implementation Assistance Notice provides an optional checklist template that includes all of the measures about which the Security Council has requested information. В этой памятке по вопросам осуществления содержится типовой контрольный перечень для факультативного применения, в котором перечислены все меры, по которым испрошена информация Советом Безопасности.
Children are afforded the opportunity to learn a foreign language, as an optional subject, in the first grade. У детей будет возможность изучать иностранный язык в первом классе в качестве факультативного предмета.
In 2013, an Agriculture and Food Security subject was piloted in 20 secondary schools as an optional subject. В 2013 году в 20 средних школах на экспериментальной основе в качестве факультативного предмета была введена тема "Сельское хозяйство и продовольственная безопасность".
This mechanism can be empowered through the development of an optional protocol. Этот механизм может получить соответствующие полномочия путем подготовки факультативного протокола.
There is a lack of literature on the technical aspects of such an optional protocol. Отмечается отсутствие в необходимом объеме литературы по техническим аспектам такого рода факультативного протокола.
Prior to discussion about the potential form and content of an optional protocol to the Declaration, some fundamental principles must be stated and recognized. До обсуждения возможной формы и содержания факультативного протокола к Декларации необходимо сформулировать и признать ряд основополагающих принципов.
Negotiation of the optional protocol must take place through extensive dialogue between indigenous peoples and States. Согласование факультативного протокола должно проходить в рамках проведения широкого диалога между коренными народами и государствами.
Dialogue and negotiation between the two parties are essential to ensure that the optional protocol has legitimacy. Диалог и переговоры между двумя сторонами играют важную роль в плане обеспечения легитимности факультативного протокола.
This recommendation followed many years of discussion about the need for a voluntary or optional mechanism to monitor the implementation of the Declaration. Данная рекомендация стала следствием многолетнего обсуждения вопроса о необходимости формирования добровольного или факультативного механизма в целях обеспечения контроля осуществления положений Декларации.
Other States regard national proceedings for a different offence as a ground for mandatory or optional refusal of extradition. Существуют также государства, которые считают национальное производство по делу о другом преступлении основанием для обязательного или факультативного отказа в выдаче.
Summary of schools where the optional subject Roma Language and Culture is taught Сводная информация о школах, в которых в качестве факультативного предмета преподаются язык и культура рома
Preparations are also being made for the optional protocol to be signed. Ведется также подготовка к подписанию факультативного протокола.
In this regard, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had asked that consideration be given to an optional protocol. В связи с этим Комитет по ликвидации расовой дискриминации просил рассмотреть вопрос о принятии факультативного протокола.
This paragraph provides specifications for the required and optional test equipment to be used for the ELR test. В настоящем пункте излагаются спецификации для требуемого и факультативного испытательного оборудования, используемого для испытания ELR.
At secondary schools the above subject has been introduced as an optional subject. В средних школах вышеуказанный предмет был введен в качестве факультативного.
The second proposes a new dynamic test, as an optional means of compliance. Второе направлено на введение нового динамического испытания в качестве факультативного средства обеспечения соответствия.
Ms. O'Connor said that she would not support the elaboration of a third optional protocol. Г-жа О'Коннор сказала, что она не поддерживает идею разработки третьего факультативного протокола.
Mr. Cherif acknowledged Mr. Decaux's comments about previous discussions relating to the desirability of elaborating a third optional protocol. Г-н Шериф подтвердил замечания г-на Деко о предшествующих дискуссиях относительно целесообразности разработки третьего факультативного протокола.
The principal issue discussed at that meeting was the draft optional protocol to the ICESCR Covenant. Основным вопросом, обсуждавшимся на данном совещании, был проект факультативного протокола к Пакту.
The provisions of the Convention and its optional protocol should also be applied to Forum policies, programmes and initiatives. Положения Конвенции и Факультативного протокола к ней также должны применяться в контексте осуществления стратегий, программ и инициатив Форума.
States were encouraged to enact national legislation, as necessary, that would enable the Convention and the draft optional protocol to be implemented. Государствам рекомендуется принимать, в случае необходимости, национальные законы в целях обеспечения осуществления Конвенции и проекта факультативного протокола.
The adoption of the optional protocol therefore held special significance for Pakistan. Поэтому принятие факультативного протокола имеет особое значение для Пакистана.