Английский - русский
Перевод слова Optional
Вариант перевода Факультативного

Примеры в контексте "Optional - Факультативного"

Примеры: Optional - Факультативного
Under article 5, of the draft Optional Protocol, the Subcommittee would consist of 10 members. Согласно статье 5 проекта Факультативного протокола, Подкомитет будет состоять из 10 членов.
However, the text of the draft Optional Protocol was seriously flawed. Однако текст проекта Факультативного протокола имеет серьезные недостатки.
He supported State party funding of the Optional Protocol and had voted in favour of the amendment. Он поддерживает финансирование Факультативного протокола государствами-сторонами и будет голосовать за поправку.
In the 25 years of existence of the Optional Protocol, much had been achieved. За 25 лет существования Факультативного протокола было достигнуто многое.
The entry into force of its Optional Protocol was also welcome. Следует также приветствовать вступление в силу Факультативного протокола.
Her Office and the Division for the Advancement of Women would support the Committee's work under the Optional Protocol. Ее Канцелярия и Отдел по улучшению положения женщин будут поддерживать работу Комитета в рамках Факультативного протокола.
The Government approved the proposal for ratification of the Optional Protocol in November 1999 and submitted it to the Parliament for approval. Правительство одобрило предложение о ратификации Факультативного протокола в ноябре 1999 года и представило его на утверждение парламента.
Many delegations had expressed their commitment to implementing the Convention and had welcomed the imminent entry into force of the Optional Protocol. Многие делегации выразили свою приверженность делу осуществления Конвенции и приветствовали неизбежное вступление в силу Факультативного протокола.
She encouraged the Institute for Monitoring Legislation in Force to address that issue, because it was especially relevant to the Optional Protocol. Она предлагает Институту мониторинга действующего законодательства рассмотреть этот вопрос, поскольку он имеет особое значение для Факультативного протокола.
Moreover, in order to abide by the terms of the Optional Protocol, domestic remedies must be established. Кроме того, в целях соблюдения положений Факультативного протокола необходимо разработать внутренние механизмы.
Currently, meetings and seminars were being held to promote the ratification of the Optional Protocol. В настоящее время проводятся заседания и семинары в целях содействия ратификации Факультативного протокола.
The Coalition also informed the Committee about its work for accelerating the process of ratification of the Optional Protocol. Коалиция проинформировала также Комитет о своей работе в целях содействия процессу ратификации Факультативного протокола.
Three more States have become parties to the Optional Protocol: Burkina Faso, Liechtenstein and Tajikistan. Еще три государства стали участниками Факультативного протокола: Буркина-Фасо, Лихтенштейн и Таджикистан.
The Government is now actively engaged in reviewing the Optional Protocol with a view to advancing its ratification processes. В настоящее время правительство активно занимается рассмотрением Факультативного протокола в целях ускорения процесса его ратификации.
The adoption of the Optional Protocol to the Convention was a historic step in that direction. Принятие Факультативного протокола к Конвенции стало историческим шагом в этом направлении.
The Division for the Advancement of Women also provided substantive support during the drafting of the Optional Protocol. Отдел по улучшению положения женщин оказал также существенную поддержку в ходе подготовки Факультативного протокола.
Funds are allocated to the ministries involved in implementation of the Optional Protocol for the performance of tasks within their particular competence. В министерствах по исполнению Факультативного протокола предусматриваются средства по реализации задач, входящих в их компетенцию.
The following are the main bodies and institutions responsible for giving effect to the Optional Protocol. Основные структуры и институты, ответственные за осуществление Факультативного протокола.
He had some further questions, however, regarding the Optional Protocol. У него есть ряд дополнительных вопросов относительно Факультативного протокола.
In June 2000, the Committee had started work on the procedures to govern the Optional Protocol. Комитет начал разработку процедур в отношении Факультативного протокола в июне 2000 года.
Many delegations had expressed support for the Convention and satisfaction at the imminent entry into force of the Optional Protocol. Целый ряд делегаций выразили поддержку Конвенции и удовлетворение по поводу предстоящего вступления в силу Факультативного протокола.
The Committee places on record its profound regret at the denunciation of the Optional Protocol. Комитет выражает глубокое сожаление по поводу денонсации Факультативного протокола.
In the last part, the report urged Belgium to continue supporting the drafting of an Optional Protocol to the ICESCR. В последней части доклада Бельгии рекомендуется продолжать содействовать подготовке факультативного протокола к МПЭСКП.
In the further implementation of the Optional Protocol, the already limited resources of the Committee should not be reduced. При выполнении Факультативного протокола в дальнейшем не следует сокращать и без того ограниченные ресурсы Комитета.
The Mexican Government would continue to investigate the murders in Ciudad Juárez within the framework of the Optional Protocol. Правительство Мексики будет продолжать расследование убийств в Сьюдад-Хуарес в рамках Факультативного протокола.