Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Option - Вариант"

Примеры: Option - Вариант
There has got to be a better option for getting us into that train station than a portal that takes us to another universe. Должен был быть лучший вариант, чтобы попасть на станцию, чем портал, который уведет нас в другую вселенную.
I'm guessing, civilian option is out of the question. Я полагаю, гражданский вариант не обсуждается
What's the other option, Mr. Shue? А второй вариант, мистер Шу?
And I assume telling Dash the truth is not an option? И как я полагаю, сказать Дэшу правду не вариант?
Well, the other option was "Donny," but that sounds like an actual man's name. Ну, другой вариант "Донни", но это звучит как обычное мужское имя.
Okay, but if we don't leave her here, we only have one other option. Хорошо, но если мы не оставим её здесь, у нас остаётся только один вариант.
Right, and it's not like this is the only career option for either of us. Да, и ведь это не единственный вариант развития карьеры для нас обоих.
That's not an option, nor is it a discussion I want to have right now. Это не вариант, я даже обсуждать это не хочу.
Sure, that would be the not fun option. Конечно, это весело, но не вариант
I told him silence wasn't an option anymore, Я сказала ему, что молчание - не вариант,
I know it sounds like a lot, but it really is our best option. Знаю, звучит страшно, но это лучший вариант.
I would tell you to drop your weapon, but I see that's not really an option. Я бы сказала тебе бросить оружие, но вижу, что это не вариант.
It's also good news, because the planetary risks we're facing are so large, that business as usual is not an option. Это хорошая новость и потому, что риски, стоящие перед нами, настолько велики, что ведение дел "как обычно" уже не вариант.
But of course, the drama is, it clearly shows that incremental change is not an option. Но, конечно, драма в том, что такая картина четко показывает, что постепенные изменения - это не вариант.
All we can do now is determine our best option. Options? Все что мы можем сделать сейчас, это определять наше оптимальный вариант.
Isn't that the option you prefer, daddy? Тебе ведь этот вариант нравится больше всего, папочка?
And working together might not be our best option. И работать вместе - не лучший вариант
If the other option is sitting in a bar from six to eleven which is actually not the greatest time of the night. Если другой вариант - сидеть в баре с 6 до 11 что в общем-то не самое лучшее время вечера.
Prison is not an option for me, okay? Тюрьма это не вариант для меня, ясно?
Or if you want the cheaper over-the-counter option, Или если хотите более дешевый вариант, отпускаемый без рецепта
It's not really an option. Да не, это не вариант.
The second option is impossible without knowing where he's holding them - and also risks their lives. Второй вариант невозможен, пока мы не знаем, где он их держит, и так же подвергнет риску их жизни.
I don't know, guys, you might have one more option. Ну не знаю, ребят, думаю, у вас есть еще один вариант.
But falling off the wagon, may not be the best option at this point. Конечно, но снова уходить в запой, возможно, не самый лучший вариант в нашей ситуации.
What if the truth isn't an option? А что делать, если правда - не вариант?