There has got to be a better option for getting us into that train station than a portal that takes us to another universe. |
Должен был быть лучший вариант, чтобы попасть на станцию, чем портал, который уведет нас в другую вселенную. |
I'm guessing, civilian option is out of the question. |
Я полагаю, гражданский вариант не обсуждается |
What's the other option, Mr. Shue? |
А второй вариант, мистер Шу? |
And I assume telling Dash the truth is not an option? |
И как я полагаю, сказать Дэшу правду не вариант? |
Well, the other option was "Donny," but that sounds like an actual man's name. |
Ну, другой вариант "Донни", но это звучит как обычное мужское имя. |
Okay, but if we don't leave her here, we only have one other option. |
Хорошо, но если мы не оставим её здесь, у нас остаётся только один вариант. |
Right, and it's not like this is the only career option for either of us. |
Да, и ведь это не единственный вариант развития карьеры для нас обоих. |
That's not an option, nor is it a discussion I want to have right now. |
Это не вариант, я даже обсуждать это не хочу. |
Sure, that would be the not fun option. |
Конечно, это весело, но не вариант |
I told him silence wasn't an option anymore, |
Я сказала ему, что молчание - не вариант, |
I know it sounds like a lot, but it really is our best option. |
Знаю, звучит страшно, но это лучший вариант. |
I would tell you to drop your weapon, but I see that's not really an option. |
Я бы сказала тебе бросить оружие, но вижу, что это не вариант. |
It's also good news, because the planetary risks we're facing are so large, that business as usual is not an option. |
Это хорошая новость и потому, что риски, стоящие перед нами, настолько велики, что ведение дел "как обычно" уже не вариант. |
But of course, the drama is, it clearly shows that incremental change is not an option. |
Но, конечно, драма в том, что такая картина четко показывает, что постепенные изменения - это не вариант. |
All we can do now is determine our best option. Options? |
Все что мы можем сделать сейчас, это определять наше оптимальный вариант. |
Isn't that the option you prefer, daddy? |
Тебе ведь этот вариант нравится больше всего, папочка? |
And working together might not be our best option. |
И работать вместе - не лучший вариант |
If the other option is sitting in a bar from six to eleven which is actually not the greatest time of the night. |
Если другой вариант - сидеть в баре с 6 до 11 что в общем-то не самое лучшее время вечера. |
Prison is not an option for me, okay? |
Тюрьма это не вариант для меня, ясно? |
Or if you want the cheaper over-the-counter option, |
Или если хотите более дешевый вариант, отпускаемый без рецепта |
It's not really an option. |
Да не, это не вариант. |
The second option is impossible without knowing where he's holding them - and also risks their lives. |
Второй вариант невозможен, пока мы не знаем, где он их держит, и так же подвергнет риску их жизни. |
I don't know, guys, you might have one more option. |
Ну не знаю, ребят, думаю, у вас есть еще один вариант. |
But falling off the wagon, may not be the best option at this point. |
Конечно, но снова уходить в запой, возможно, не самый лучший вариант в нашей ситуации. |
What if the truth isn't an option? |
А что делать, если правда - не вариант? |