Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Option - Вариант"

Примеры: Option - Вариант
The first option pertains to bilateral and multilateral support provided to the African Union for MISCA, as well as direct contributions to troop- and police-contributing countries. Первый вариант касается двусторонней и многосторонней поддержки, оказываемой АФИСМЦАР Африканским союзом, а также прямых взносов для стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты.
The first option would consist of bilateral and multilateral support to the African Union and troop- and police-contributing countries in terms of logistics, troop allowances and equipment reimbursements. Первый вариант будет предусматривать двустороннюю и многостороннюю поддержку Африканского союза и стран, предоставляющих воинские и полицейские контингенты, в плане материально-технического обеспечения, денежного довольствия военнослужащих и возмещения расходов на имущество.
This option ensures the continuation of stand-alone United Nations support to AMISOM while meeting the Government request for "One UN" supporting political and assistance efforts. Этот вариант позволяет Организации Объединенных Наций по-прежнему иметь отдельную структуру для оказания поддержки АМИСОМ и при этом выполнить просьбу правительства о том, чтобы поддержку политической деятельности и усилий по оказанию помощи осуществляла «единая ООН».
The option of United Nations or joint African Union/United Nations peacekeeping should be revisited, as conventional combat operations against Al-Shabaab end, in consultation with the Somali authorities. По мере завершения обычных боевых операций против «Аш-Шабааба» следует в консультации с сомалийскими властями вновь рассмотреть вариант развертывания операции по поддержанию мира под эгидой Организации Объединенных Наций или совместно с Африканским союзом.
Based on the conclusions from the 2010 Census Round, it can be assumed that more countries will use an Internet response option. Исходя из выводов, сделанных по итогам раунда переписей 2010 года, можно предположить, что число стран, использующих вариант представления ответов через Интернет, возрастет.
Cash and vouchers were distributed to support access to a balanced food basket when the option was cost-effective, as determined by WFP assessments of operational contexts and beneficiary needs. Распределение денежных средств и ваучеров, в целях обеспечения доступа к сбалансированной продовольственной корзине, осуществлялось в тех случаях, когда этот вариант определялся как экономически рентабельный, в соответствии с проводимыми ВПП оценками оперативных условий и потребностей бенефициаров.
A third option would be to look at inequality across each theme, for example, child mortality according to income quintiles. Третий вариант - проанализировать положение с неравенством по каждой из тем, например показатели детской смертности в зависимости от уровня доходов.
The most viable, fiscally responsible option for our growing community is to adjust district boundaries, and if Alison Hendrix were... actually here... Самый целесообразный, экономически ответственный вариант для нашего растущего сообщества - это изменить границы района, и будь Элисон Хендрикс... сейчас здесь...
Okay, what's the second option? Ладно, что за второй вариант?
There is one other option I'd like you to consider. Есть еще один вариант, над которым вы могли бы поразмыслить.
That doesn't seem to be an option for either of us. Но, похоже, для нас это не вариант.
Would you like to know which option I prefer? Хочешь знать, какой вариант мне больше нравится?
Not to be a pain or anything, but I've got back issues, and a cot just is not an option. Не хочу беспокоить или что-то такое, но у меня проблемы со спиной и детская кровать не вариант.
Well, it's an option, but I know what you really want. Как вариант, но я знаю, чего ты правда хочешь.
Given she just shot him, - I'm not sure that's an option. Учитывая, что она в него выстрелила, не уверен, что это вариант.
Why is making nothing not an option? Почему ничего не делать - не вариант?
I'm not a fan of this option, seeing that he knows way too much about this business at this point. Мне этот вариант не нравится, учитывая то, что он знает слишком много об этом бизнесе.
Well, that's not an option, not this close to the wedding. Ну, это не вариант, не так близко к свадьбе.
Well, that's not really an option here, but I can imagine it must have been terrible. Что ж, в данной ситуации это не вариант, но я могу представить, как это, должно быть, было ужасно.
And an option for his next three fights. и вариант для его следующих З боёв.
Okay, and how many of you like option number two? Хорошо, а скольким нравится вариант номер 2?
Why did we include a write-in option? Зачем мы включили возможность вписывать вариант?
'Cause your only other option is you call and I fire you. Это твой единственный вариант позвонить и не быть уволенной
is not an option for people with photographic memories. Это не вариант для людей с фотографической памятью.
We only have one real option here. 5-0 Vicryl. У нас есть только один реалистичный вариант 5-0 Викрил