Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Option - Вариант"

Примеры: Option - Вариант
This option will always be available and needs no elaboration. Этот вариант всегда будет существовать, и необходимости в его проработке нет.
That leaves the third option - incremental change. В связи с этим остается третий вариант - постепенные изменения.
This option should not be prohibited by its omission. Такой вариант не должен исключаться только потому, что он не упомянут.
That option, they said, balanced simplicity and transparency with comprehensiveness. По их мнению, этот вариант отличается одновременно простотой и транспарентностью и имеет всеобъемлющий характер.
Over 10,000 publications were delivered via e-mail to users who chose this option. С помощью электронной почты было разослано свыше 10000 публикаций тем получателям, которые предпочитают этот вариант.
Some delegates proposed back-to-back meeting on ESD as an option. Несколько делегатов предложили, как вариант, провести совещание по ОУР в увязке с Конференцией.
Our best option is the control chair. Мы думаем, что наш наилучший вариант - это управляющее кресло.
The third option was to maintain the status quo, yet that option no longer appeared viable for purely demographic reasons. Третий вариант заключается в сохранении статус-кво, однако этот вариант уже не представляется жизнеспособным по чисто демографическим причинам.
This option has a lower initial investment than option 1 but much higher annual recurring costs. Этот вариант имеет меньший объем первоначальных капиталовложений, чем вариант 1, однако предусматривает значительно более высокие ежегодные периодические расходы.
This option is more economical than option 1 in both initial and overall costs. Этот вариант более экономичен, чем вариант 1 в плане как первоначальных, так и общих расходов.
All its leaders have asserted that they will keep the nuclear option open and could exercise this option. Все ее руководители утверждают, что они оставят ядерный вариант открытым и могут осуществить именно этот вариант.
He would prefer option 3, but option 2 seemed to offer a basis for compromise. Он бы предпочел вариант З, однако вариант 2, похоже, может быть принят в качестве основы для компромисса.
His delegation accordingly rejected both option 1 and option 2 for article 12. Соответственно, его делегация отвергает как вариант 1, так и вариант 2 статьи 12.
He agreed with the representative of Germany that option 3 represented the best option concerning definition. Он согласен с представителем Германии в том, что вариант 3 представляет собой лучший вариант определения.
We have an OSCE option; we have a European Union option. У нас есть вариант с ОБСЕ; у нас есть вариант с Европейским союзом.
His delegation was therefore in favour of option 1, but would be prepared to consider option 2 if the majority so desired. Поэтому его делегация поддерживает вариант 1, но она готова рассмотреть и вариант 2, если этого пожелает большинство делегаций.
Concerning the war crimes threshold, he favoured option 3, but was prepared to accept option 2. Что касается пороговых ограничений по военным преступлениям, то он поддерживает вариант З, но готов принять вариант 2.
Further investigation proved that this option increased monthly operational and software licensing costs. Последующий анализ показал, что этот вариант приведет к увеличению ежемесячных оперативных расходов и лицензионных расходов на программное обеспечение.
You're the least worst option. Вы наименее худший вариант, как вы сказали.
Anyway, there is one other option we could explore. Как бы то ни было, есть ещё один вариант, который мы можем рассмотреть.
This option could complement either option 1 or option 3. Этот вариант может служить дополнением либо варианта 1, либо варианта 3.
This option would therefore combine advantages of both option 1 and option 2. Таким образом, этот вариант сочетает достоинства варианта 1 и варианта 2.
(b) For the status quo option, the medium-term option would continue indefinitely. Ь) при сохранении статус-кво вариант, рассчитанный на среднесрочный период, будет действовать в течение неопределенного срока.
Mr. Bouzid requested more detailed information on the real differences between option 1 and option 2. Г-н Бузид просит разъяснить, чем действительно отличается вариант 1 от варианта 2.
He suggested abandoning option 1 and reworking option 2, which was an intermediate solution. Он предлагает отказаться от варианта 1 и переработать вариант 2, который является промежуточным решением.