That renders it an attractive option. |
Это делает такой вариант весьма привлекательным. |
That option was currently supported by a majority of Puerto Ricans. |
Сегодня этот вариант поддерживается большей частью пуэрто-риканского народа. |
The first option was to maintain the status quo, 203 military observers. |
Первый вариант: сохранение статус-кво, т.е. 203 военных наблюдателей. |
For the purposes of the present report, the option of New York is assumed. |
Для целей настоящего доклада предполагается, что будет избран вариант размещения в Нью-Йорке. |
However, having the agreement in place left the option of the loan open for further consideration. |
При этом наличие такого соглашения сохраняет за Организацией вариант использования этого кредита и проведения по этому вопросу дополнительных обсуждений. |
The second option involved a number of steps, including closing some sector headquarters and a team site. |
Второй вариант: ряд шагов, включая закрытие некоторых секторальных штабов и опорных пунктов. |
Independence was not one of the options currently under consideration; the option presented would be self-government in free association with New Zealand. |
О независимости сейчас речь не идет: на данном этапе рассматривается вариант самоуправления в рамках свободной ассоциации с Новой Зеландией. |
The latter option could potentially undermine the independence of such missions. |
Последний вариант мог бы в принципе поставить под угрозу независимость таких миссий. |
Morocco had reiterated that it would not accept a referendum that would include the option of independence. |
Марокко вновь заявило о неприемлемости референдума, который предусматривает вариант получения независимости. |
The second option would guarantee services for regional group meetings since dedicated resources would be allocated. |
Второй вариант позволит гарантировать обслуживание заседаний региональных групп, поскольку на это специально будут выделены ресурсы. |
Despite this apparent potential, this option remains relatively underdeveloped both in practice and in the existing specialized literature. |
Несмотря на этот явный потенциал, данный вариант остается относительно недоиспользованным как на практике, так и в существующей специализированной литературе. |
It also welcomed the option adopted by many organizations to continuously improve their evaluation systems and to encourage their staff to participate in that process. |
ККСАМС приветствовал также вариант, принятый многими организациями и предусматривающий непрерывное совершенствование их систем оценки и поощрение участия их сотрудников в этом процессе. |
The push-pull factors are intensified by a number of other issues which make migration an attractive option. |
Эти факторы усиливаются рядом других проблем, которые превращают миграцию в привлекательный вариант. |
Access to more and decent jobs would make migration a voluntary option, not a necessity. |
Расширение доступности достойных рабочих мест превратило бы миграцию из необходимости в добровольный вариант. |
The first option consists of setting two predetermined coefficients, one for developed and one for developing countries. |
Первый вариант предусматривает установление двух заранее определенных коэффициентов, одного для развитых и одного для развивающихся стран. |
The second option specifies national coefficients that are related to the average initial bound tariff rates. |
Второй вариант предусматривает национальные коэффициенты, увязанные со средними первоначальными ставками связанных тарифов. |
In the light of the above, the Committee stresses that it is for the General Assembly to decide which option to approve. |
В свете вышеизложенного Комитет подчеркивает, что решение о том, какой вариант одобрить, надлежит принять Генеральной Ассамблее. |
A commensurate increase in the length of the printed version of the report was not an option. |
Вариант пропорционального увеличения объема доклада в печатном виде даже не рассматривался. |
Each option has the effect of standardizing the conduct proscribed by the 2003 bulletin. |
Каждый вариант позволит обеспечить стандартизацию норм поведения, установленных в бюллетене 2003 года. |
That option has been tried and has failed. |
Этот вариант был испробован, и он провалился. |
In our interdependent, interconnected world, that is no longer a credible option. |
В нашем взаимозависимом и нераздельном мире такой вариант является неприемлемым. |
It continues to cling to the nuclear option on the basis of outdated doctrines of deterrence. |
Он продолжает цепляться за ядерный вариант, основываясь на устаревших доктринах сдерживания. |
If UNFF was to utilize this kind of option, it might wish to have it targeted on specific programmatic components. |
Если ФООНЛ примет этот вариант, он может пожелать нацелить его на конкретные программные компоненты. |
For that reason, he told the Board that the two agencies had a strong preference for option 1. |
По этой причине он сообщил Совету, что оба учреждения решительно выступают за вариант 1. |
Japan believes this is the best option and will benefit all parties concerned. |
Япония уверена в том, что это наиболее адекватный вариант решения проблемы, который пойдет на пользу всем заинтересованным сторонам. |