Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Option - Решение"

Примеры: Option - Решение
This option needs to be examined also by the Contracting Parties. Такое решение также требует изучения Договаривающимися сторонами.
This is the best possible option for both of us. Это лучшее возможное решение для нас обоих.
Dedicated servers from Hewlett Packard are good option for most administrators. Выделенные серверы фирмы Hewlett Packard - это решение, которое устроит даже самых взыскательных клиентов.
No, killing yourself is not an option. Убить себя - это не решение.
Well, there is one other option. Хорошо, у нас есть другое решение.
No, I don't think that's the best option here. Не думаю, что это лучшее решение.
We think it's the best option. Мы думаем, это лучшее решение.
Specialists subsequently decided that the best option would be to eliminate the device using a conventional explosive. В результате специалистами было принято оптимальное решение - ликвидировать заряд с помощью обычного взрывного устройства.
If the international community would nevertheless opt for coercive measures, this option must be based on the Charter and backed by relevant evidence and explanation. Если международное сообщество все же выскажется за меры принуждения, то это решение должно основываться на Уставе, и в его подтверждение должны быть представлены соответствующие доказательства и объяснения.
The fourth option had been to introduce binding arbitration in every case. Пятое решение заключается в распространении обязательного арбитража на все рассматриваемые дела.
In some situations, a tactical retreat is your best option. В некоторых ситуациях - отступление это и есть лучшее решение.
Training was given in the field whenever that option was more effective or less costly. Мероприятия на местах проводились в тех случаях, когда такое решение считалось более эффективным или менее дорогостоящим.
Thematic funding: the most efficient option for other resources contributions Финансирование тематической деятельности: наиболее эффективное решение в отношении взносов в счет прочих ресурсов
This option may provide the leverage necessary to reach a compromise between the participating parties. Такое решение может создать средство, необходимое для содействия достижению компромисса между участвующими сторонами.
Nor can a purely military option by itself achieve these goals. Но и чисто военное решение само по себе не позволит достичь этих целей.
Moving away from commodities to manufactures and vertical diversification is not always the economically most efficient option. Переход от производства сырьевых товаров к производству продукции обрабатывающей промышленности и вертикальной диверсификации - не всегда экономически наиболее эффективное решение.
It was also said that that option would minimize doubts regarding the chosen version of the Rules. Было также отмечено, что это решение позволит свести к минимуму сомнения относительно избранного варианта Регламента.
As the military option always leads to failure, we must work for peace. Поскольку военное решение всегда ведет к провалу, мы должны работать во имя мира.
The safest option for your son is to surrender. Лучшее решение для вашего сына - это сдаться.
It's our best option for mcdow. Это лучшее решение сейчас для Макдоу.
Intergovernmental bodies that were not entitled to written records could also take advantage of the digital recording system, which offered a cost-effective, efficient and green option. Межправительственные органы, которые не уполномочены подготавливать письменные отчеты, также могут воспользоваться системой цифровой записи, которая предлагает экономичное, эффективное и экологичное решение.
We see no other realistic option - certainly not a military solution. Мы не видим никаких других реалистических вариантов - ну а военное решение проблемы однозначно неприемлемо.
Addressing staff capacity issues through staff professionalization programme and subregional shared service centres as alternative option. Решение вопросов, связанных с кадровым потенциалом, через программу профессионализации персонала и, в качестве альтернативного варианта, субрегиональные совместные центры обслуживания.
Most delegations expressed concern over what appeared to be a commitment to the military option. Большинство делегаций выразили обеспокоенность в связи с возможной установкой на военное решение проблемы.
Should the General Assembly decide to proceed with option 3, a request for resources will be submitted separately. Если Генеральная Ассамблея примет решение действовать по варианту З, просьба о дополнительных ресурсах будет представлена отдельно.