| In these circumstances, perhaps the best option would be to leave the draft report as originally presented. | В этих обстоятельствах, возможно, самый оптимальный вариант будет состоять в том, чтобы оставить проект доклада в первоначальном виде. |
| The Meeting decided to adopt the second option for its deliberations. | Совещание приняло решение использовать в своей работе второй вариант. |
| Introducing cleaner fuels is an option adopted by many countries to abate urban air pollution. | Переход к использованию более чистых видов топлива представляет собой вариант, применяемый большим числом стран в целях сокращения загрязнения воздуха в городах. |
| Funding of the capital master plan through assessed contributions was the simplest option. | Финансирование генерального плана капитального ремонта на основе начисляемых взносов - это самый простой вариант. |
| Taking into account his Government's domestic budgetary process, his delegation would prefer the multi-year assessment option. | С учетом внутреннего бюджетного процесса правительства его делегация предпочла бы вариант многолетнего начисления взносов. |
| The one-time payment option would lessen the risk of deficits and reduce recourse to credit. | Вариант одноразовых выплат уменьшит опасность дефицита средств и сократит необходимость использования кредита. |
| The option of peace requires political will on the part of all parties, in order to establish genuine peace based on justice and equity. | Мирный вариант требует проявления всеми сторонами политической воли для установления прочного мира на основе принципов равенства и справедливости. |
| The last option should be ignored, as it is not in anybody's interests. | Последний вариант следует игнорировать, ибо он не отвечает ничьим интересам. |
| The other option is to stay in here with your cannibal friend and see how long you last. | Другой вариант - остаться здесь с твоим другом-канибалом и посмотреть как долго ты продержишься. |
| So leaving him behind is not an option. | Поэтому оставить его - это не вариант. |
| Well, I'm sorry, but that's not really an option. | Ну, извините, но это не вариант. |
| It's the best option anyone's come up with. | Это лучший вариант из того, что можно придумать. |
| Okay, that's no longer an option. | Хорошо, это тоже больше не вариант. |
| Okay, option one, you arrest me, and I get my lawyer. | Вариант первый - вы меня арестовываете, я вызываю адвоката. |
| In the light of such concerns, IMIS+ is not considered as a feasible option at this time. | Учитывая сказанное, вариант ИМИС+ на данном этапе не считается целесообразным. |
| Anne Marie, it's not an option. | Анна Мария, это не вариант. |
| Okay, option number two - a fabulous mechanical coin sorter. | Ладно, вариант номер два - потрясающий механический сортировщик монет. |
| Second option - next time I see you, I kill you. | Второй вариант - в следующий раз, когда я вас увижу - убью. |
| Funnily enough, no one's ever gone for that option. | Забавно, но этот вариант не выбрал никто. |
| Well, there is one other option. | Ну, есть еще один вариант. |
| The second option is, you sleep on this one more time. | Есть другой вариант: Ты подумаешь о том, что произошло еще одну ночь. |
| Surgery is the best option, under these circumstances. | Операция - лучший вариант при таких обстоятельствах. |
| I said it's not an option. | Я же сказала, это не вариант. |
| For the last time, running is not an option. | В последнее время, бегство не вариант. |
| And from an American perspective, a President Gorev is certainly the least bad option on the table. | С американской точки зрения, Президент Горев, безусловно не самый плохой вариант. |