Option 4/5 (a): Particularly vulnerable is defined as in the Convention. |
Вариант 4/5 а): Особая уязвимость определяется так же, как и в Конвенции. |
Option 1: Decides that the Adaptation Fund shall finance activities identified in decision 5/CP., paragraph 8. |
Вариант 1: постановляет, что Адаптационный фонд финансирует деятельность, определенную в пункте 8 решения 5/СР.. |
Option three is very costly and does not meet all the criteria. |
Третий вариант связан с очень большими затратами и не удовлетворяет всем критериям. |
Option 2, which provided broad discretion for the arbitral tribunal to apply the law it determined appropriate, received broad support. |
Широкую поддержку получил вариант 2, который наделяет третейский суд широкой свободой усмотрения в вопросе о применимом праве, которое он сочтет уместным. |
If not, there's Option A. |
Если нет, есть вариант А. |
If this is Option B, we're in trouble. |
Если это вариант б, мы в беде. |
Option A, Brandon takes the deal. |
Вариант А - Брэндон заключает сделку. |
Option 2: financing via assessments coupled with a long-term loan arrangement |
Вариант 2: финансирование за счет начисленных взносов в сочетании с долгосрочным соглашением о ссуде |
Option 1: voluntary disclosure and earmarking |
Вариант 1: добровольное раскрытие информации и данных об ассигновании средств |
Option 1: high-level segment in the UNEP governing body |
Вариант 1: этап заседаний высокого уровня в рамках управляющего органа ЮНЕП |
C. Option 3: short form census plus continuous survey |
С. Вариант З: перепись по короткому вопроснику в сочетании с непрерывным обследованием |
A. Option 5: address register plus survey |
А. Вариант 5: реестр адресов в сочетании с обследованием |
Option 2 (Civil society organizations): inclusion of observers |
Вариант 2 (организации гражданского общества) включение в членский состав в качестве наблюдателей |
However, women living with HIV have raised concerns about how Option B+ is being implemented. |
Вместе с тем женщины, живущие с ВИЧ, выражают обеспокоенность по поводу того, каким образом осуществляется «Вариант В+». |
Option 2: United Nations support funded through a trust fund |
Вариант 2: поддержка со стороны Организации Объединенных Наций, финансируемая из средств целевого фонда |
Option 2 would necessitate that adjustments be made in all four organizations in order to adopt 2013-2016 as a synchronized plan period. |
Вариант 2 будет предусматривать осуществление изменений во всех четырех организациях с целью принятия периода 2013-2016 годов в качестве согласованного по времени периода планирования. |
Option one: Limit product lines and geographic coverage for rapid recovery |
Вариант 1: сокращение направлений производственной деятельности и географического охвата проектов для получения быстрой отдачи |
Option 2: Parties included in Annex I shall meet their emission limitation and reduction commitments primarily through domestic action. |
Вариант 2: Стороны, включенные в приложение I, выполняют свои обязательства по ограничению и сокращению выбросов в первую очередь путем принятия внутренних мер. |
Option "Yes if name/ no name if" can be selected. |
Вариант "Да, если имя/ фамилию, если не" может быть выбран. |
Option three is contingent on adoption of planning and programme budgeting methods that permit the identification in precise terms of expected outcomes. |
Третий вариант зависит от утверждения методов планирования и составления бюджета по программам, которые позволят включать в описательную часть четкое изложение предполагаемых результатов. |
(a) Option 1: Three-fourths majority |
а) Вариант 1: большинство в три четверти голосов |
(b) Option 2: Seven-eighths majority |
Ь) Вариант 2: большинство в семь восьмых голосов |
Option 2: [Threshold methodologies: |
Вариант 2: [Методологии установления пороговых уровней: |
Option proposed by Member State(s) |
Вариант, предложенный государством - членом (государствами - членами) |
Option 2: No minimum lifetime required |
Вариант 2: Отсутствие требования о минимальной продолжительности проектов |