| That option lacked transparency and raised issues of the procedures that would be used for introducing and discontinuing the exceptions. | Этот вариант лишен транспарентности и ставит ряд вопросов, касающихся процедур, которые будут использоваться для введения и отмены исключений. |
| Hence, this option is not realistic for the trading strategies of the overwhelming majority of developing countries. | Поэтому такой вариант не является реалистичным в контексте стратегий подавляющего большинства развивающихся стран в области торговли. |
| However, this option would have substantial additional cost implications, notably for secretariat staffing. | Однако такой вариант потребует существенных дополнительных издержек, в частности на укомплектование секретариата кадрами. |
| For this reason, this option is not pursued further. | По этой причине данный вариант не прорабатывался. |
| The option of advanced payment against contributions to be assessed in the future was considered as one possible source of initial funding. | Одним из возможных источников начального финансирования был сочтен вариант авансовых платежей в счет взносов, которые будут начислены позднее. |
| The third option - a decision to extend the Treaty by a series of fixed periods - would also cause problems. | Третий вариант - принятие решения о продлении Договора на ряд определенных периодов времени - также был бы сопряжен с проблемами. |
| The second option, however, extension for an additional fixed period or periods, would involve all kinds of legal complications. | Однако второй вариант, состоящий в продлении на дополнительный определенный период или периоды времени, был бы связан со всякого рода юридическими осложнениями. |
| Yet, recent experience has shown that this is not always the best option. | Однако недавний опыт показал. что это не всегда наилучший вариант. |
| Given the situation, his delegation favoured the second option. | В нынешних обстоятельствах делегация Австрии предпочла бы второй вариант. |
| This option is geared to a more flexible assignment of resources than the fixed earmarking by country that characterizes the current system. | Этот вариант предназначен для более гибкого распределения ресурсов по странам, чем используемая в нынешней системе практика фиксированных ассигнований. |
| The option should be available in all municipalities by the school year 1997/98. | К 1997/98 учебному году этот вариант должен являться осуществимым для всех муниципалитетов. |
| Maybe the only other serious option is for him to go to the police himself with the photos. | Может быть, единственный серьезный вариант для него, чтобы пойти в полицию сам с фото. |
| Third option, I pull the trigger for the second time today. | Третий вариант, я спускаю курок, второй раз за сегодня. |
| Well, the other option is the open relationship. | Ну, есть еще вариант свободных отношений. |
| Going back there isn't an option. | Возвращаться назад, уже не вариант. |
| That's not an option, Dr. Rhodes. | Это не вариант, доктор Роудс. |
| You considered every option before making the most educated decision. | Вы рассмотрели каждый вариант, чтобы принять важное решение. |
| George Michael was realizing that taking things casually was not going to be an option for him. | Джордж Майкл понял, что свободные отношения для него - это не вариант. |
| Charleston sounds like a much better option than the Catskills - warmer, anyway. | Чарльстон - гораздо лучший вариант, чем Кэтскиллс. По крайней мере, там теплее. |
| Dropping out is not an option. | Выйти из гонки - не вариант. |
| Just that we always have the option of going back to being friends. | Только то, что у нас всегда есть вариант опять стать друзьями. |
| Seems like this might be our best option. | Кажется, что это наилучший вариант. |
| Well, there has to be an option other than risky surgery. | Ну должен же быть другой вариант, кроме рискованной операции. |
| Amazingly, wearing Holt's clothes is our best option. | Невероятно, но вариант с одеждой Холта победил. |
| Just saying, maybe a couple pops in the back alley might be your best option. | Может парочка выстрелов, в переулке ваш лучший вариант. |