Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Option - Вариант"

Примеры: Option - Вариант
The delegation of Cuba indicated that this option would not be acceptable. Делегация Кубы указала, что этот вариант не будет приемлемым.
It would therefore be preferable to retain the first option proposed by Uruguay because of its clarity and precision. Поэтому было бы предпочтительней сохранить первый вариант, предложенный Уругваем, ввиду его ясности и точности.
Adopt option 1 and delete paragraph 2 to avoid repetition. Принять вариант 1 и исключить пункт 2 во избежание дублирования.
At the last moment, Merkel chose the sensible option. В последний момент Меркель выбрала разумный вариант.
Governments that support the ICCAT option must now prove that it is up to the job. Правительства, поддерживающие вариант МКОАТ, теперь должны доказать, что она способна действовать.
In article 11, she favoured option 1, but without the words in the first set of square brackets. По статье 11 она высказывается за вариант 1, но при условии исключения слов, содержащихся в первых квадратных скобках.
In article 7, he favoured option 2 for the opening clause and the retention of paragraph 3. Относительно статьи 7 он поддерживает вариант 2 вводного предложения и выступает за сохранение пункта 3.
The Conference may therefore wish to consider a compromise option. Поэтому Конференция, возможно, сочтет целесообразным рассмотреть компромиссный вариант.
This option had contained wording regarding the reversal of the burden of proof. Этот вариант содержал формулировку, касающуюся переноса бремени доказывания.
The vast majority of the Congolese refugees intend to repatriate; however, the continued conflict in the DRC makes that option impossible. Значительное большинство конголезских беженцев намерено репатриироваться; однако, поскольку конфликт в ДРК продолжается, этот вариант оказывается невозможным.
Thus, Gibraltar could be British or Spanish, but any other option was excluded. Таким образом, Гибралтар может быть либо британским, либо испанским, а любой другой вариант исключен.
The fifth option is to tighten fiscal policy and reduce budget deficits with the aim of lowering the high interest rates that drive the inflows. Пятый вариант - ужесточить фискальную политику и уменьшить дефицит бюджета с целью снижения высоких процентных ставок, поддерживающих приток капитала.
The third option is a pick up of growth in Europe, which would increase US exports. Третий вариант - повышение экономического роста в Европе, которое увеличило бы экспорт Соединенных Штатов.
Together, we must invest in the safest, surest option - the green economy. Вместе мы должны инвестировать средства в самый безопасный, и наиболее бесспорный вариант - «зеленую» экономику.
Consequently, this option is not possible in many legal systems. Следовательно, данный вариант недопустим в рамках многих правовых систем.
The first option is to do nothing and allow the currency to appreciate. Первый вариант: ничего не делать и позволить курсу валюты расти.
If allowing a currency to appreciate freely is costly, the second option is unsterilized foreign-exchange intervention. Если позволение курсу валюты свободно расти является дорогостоящим, второй вариант - это нестерилизованная интервенция иностранной валюты.
His delegation believed the second option to be more realistic and commended the Commission on having adopted it. Делегация Египта считает второй вариант более реалистичным, и следует поздравить КМП с тем, что она приняла именно его.
Nonetheless, taking into consideration that the situation on the ground might change, the Secretariat will continue to pursue that option. Тем не менее, поскольку ситуация на местах может измениться, Секретариат будет по-прежнему прорабатывать этот вариант.
This option would provide a reasonably flexible patrolling and monitoring capability, again responsive to prevailing circumstances. Этот вариант будет обеспечивать достаточно гибкие возможности патрулирования и контроля, опять же с учетом изменений в обстановке.
Acknowledges its option of margin management; признает имеющийся у нее вариант регулирования размеров разницы;
It is most unfortunate that the warring factions have been fervently pursuing the military option. К сожалению, воюющие стороны упорно отстаивают военный вариант.
The Commission previously experimented with utilizing the option of a Chairman's summary but this has not become practice. Ранее Комиссия в порядке эксперимента использовала такой вариант, как краткое сообщение Председателя, однако практикой это не стало.
INSTRAW might wish to consider that option. МУНИУЖ, возможно, пожелает рассмотреть этот вариант.
It was recommended that option 2 should include training programmes for the judiciary, as well as for investigation agencies. Было рекомендовано, чтобы вариант 2 включал учебные программы для сотрудников судебных и следственных органов.