Английский - русский
Перевод слова Option
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Option - Вариант"

Примеры: Option - Вариант
Option C would be a combination of enhanced coordination of technology development activities, new, yet limited, technology financing arrangements under the Convention and sectoral approaches. Вариант С представляет собой комбинированный вариант, предусматривающий более активную координацию деятельности по разработке технологий, создание новых, хотя и ограниченных по своим возможностям, механизмов финансирования в области технологии в рамках Конвенции и применение секторальных подходов.
Option 2: ELV2, while technically demanding, pays greater attention to the costs of the measures for achieving reduction. Вариант 2: ПЗВ2, хотя и сложный в техническом отношении вариант, предусматривает уделение более пристального внимания вопросу о затратах, связанных с мерами по обеспечению сокращения выбросов.
Option 5: centralized, formalized partnership Вариант 5: централизованные, формальные партнерские связи
Option of representation by former or current staff members З. Вариант с представлением интересов бывшими или действующими сотрудниками
Option A: one new dangerous good identification number, 7000, corresponding to all EUPWs; вариант А: одного нового идентификационного номера опасного груза (7000), соответствующего всем ОПНТ;
Option 1: full financing via assessed contributions upon Member States Вариант 1: полное финансирование за счет начисленных государствам-членам взносов
3.2.1 If the firm commitment from international creditors regarding the relief for the external debt of the RoS is not secured, the Agreed Zero Option shall cease to apply. 3.2.1 Если твердая приверженность международных кредиторов облегчению бремени внешней задолженности РС не будет обеспечена, то согласованный нулевой вариант прекращает действовать.
Option 4: Option 3 above is elaborated by the addition of a paragraph 45 (b) bis which provides for a review of assumptions used in the baseline scenario at least every years, with adjustments to the scenario being made as appropriate. Вариант 4: Вариант 3 выше дорабатывается путем включения пункта 45 b) бис, который предусматривает пересмотр допущений, применяемых в сценарии исходных условий, по меньшей мере каждые лет и внесение в сценарий надлежащих коррективов.
A number of changes had been made to Option 2A, now renamed Option 1, in order to make the language more binding, even if from a legal point of view it was not legally binding. Был внесен ряд изменений в вариант 2А, который теперь переименован в вариант 1, с тем чтобы придать его формулировкам более обязывающий характер, хотя с правовой точки зрения они не являются юридически обязательными.
Option 1: (Same as Option A, paragraph 21) Вариант 1: (То же, что и в пункте 21 Варианта А)
B. Option B: modified meeting format В. Вариант В: Модифицированный формат совещаний
C. Option C: establishing a technical subsidiary body Вариант С: Создание вспомогательного технического органа
Option 3 is deemed viable provided that the memorandum of understanding is revised (ibid., paras. 28-29). Вариант З считается жизнеспособным при условии пересмотра меморандума о взаимопонимании (там же, пункты 28 и 29).
Option 4: a continuation of the status quo Вариант 4: сохранение существующей арендной практики
Option A - financing through assessments in Swiss francs Вариант А - финансирование за счет начисленных взносов
Option 2 envisages eight projects every year (two large projects and six medium-size projects). Вариант 2 предусматривает осуществление восьми проектов в год (двух крупных и шести средних).
C. Option C: establishment of a technical subsidiary body С. Вариант С: учреждение технического вспомогательного органа
Option (a) above was also rejected, as: Вариант а) также был отклонен, поскольку:
Option 2: North Lawn (with third-party financing) Вариант 2: новое здание на Северной лужайке (финансирование
Option 1 provides the opportunity to build on land owned by the United Nations at no additional cost for land. Вариант 1 предусматривает возможность строить на земле, принадлежащей Организации Объединенных Наций, без каких-либо дополнительных расходов на землю.
Option 1, however, entails a heavy burden on Member States for an upfront financial outlay for the capital cost. Однако первый вариант подразумевает большую нагрузку на государства-члены, связанную с необходимостью выделения средств вперед на покрытие капитальных расходов.
Option A, to quote just the first sentence of the OECD text вариант А - указать лишь первое предложение ОЭСР;
The benefits from a traditional census (Option 1) are realised in a cycle over a decade. Преимущества традиционной переписи (вариант 1) проявляются на циклической основе, измеряемой десятилетними отрезками.
A. Option 1: traditional census А. Вариант 1: традиционная перепись
C. Option 8: administrative data - intermediate С. Вариант 8: административные данные - промежуточный уровень