Like I said the first time, I thought Vanessa was the better option. |
Как я уже сказала, я думала, Ванесса - лучший вариант. |
I would say smart money's on option number two. |
Я бы сказал, что разумней ставить на второй вариант. |
An option worth considering, though we'd miss you. |
Вариант интересный, обдумай, хоть мы и будем по тебе скучать. |
I guess for you that's an option. |
Думаю, для тебя это вариант. |
I'd prefer not if that's an option. |
Я предпочёл бы обойтись без этого, как вариант. |
You understand that? It's an option that has worked very well for you in the recent past. |
Ты понимаешь это? ...Это просто вариант, который хорошо тебе помог в недалеком прошлом. |
A grand coalition is not the worst option. |
Большая коалиция - это не самый худший вариант. |
Devaluation is not an option because of the common currency. |
Девальвация в данном случае - не вариант, так как валюта единая. |
Only when that failed did Resolution 1973 embrace the military option. |
Только после провала этих мер Резолюция 1973 года предусматривала военный вариант. |
The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale. |
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба. |
All I'm saying is dialysis is a safe option. |
Всё, что я говорю, это то что диализ более безопасный вариант. |
If you don't like this option then just stay. |
Если тебе не нравится такой вариант, то просто останься. |
A hedge fund can simply go out of business; that is not an option for a great nation. |
Любой хедж-фонд может просто выйти из бизнеса, но это не вариант для великой нации. |
If this first option is not taken - the likely outcome, given the current game of political brinkmanship - Greece will default. |
Если этот первый вариант не принимается - вероятный исход, учитывая нынешнюю игру политического балансирования на грани - Греция объявит дефолт. |
This second option would be less desirable than the first. |
Этот второй вариант был бы менее желательным, чем первый. |
But the second option would also be a new beginning for the whole eurozone. |
Но второй вариант был бы, также, новым началом для всей еврозоны. |
I guess that only leaves us with one real option. |
Догадываюсь, что это оставляет нам один жизненный вариант. |
I can't believe you think it's an option. |
Я не могу поверить, что вы думали, что такой вариант вообще рассматривается. |
Nobody could guess there existed one more option - me. |
Никто даже не догадывался, что существует еще один вариант - я. |
This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright. |
Этот вариант может значительно сократить список продуктов, которые необходимо будет непосредственно запретить. |
When conflict-resolution efforts are on the line, a single-minded quest for retribution often is the wrong option. |
Когда имеют место усилия по урегулированию конфликтов, целенаправленное стремление к возмездию - зачастую неправильный вариант. |
The second option is simply inflation. |
Второй вариант - это просто инфляция. |
Branson indicated that he would accept the third option. |
Сойер говорит, что согласен на третий вариант. |
Well, we chose the second option, and language is the result. |
Итак, мы выбрали второй вариант, и язык является результатом этого. |
The alternative option can be observed in Zimbabwe. |
Альтернативный вариант развития событий можно наблюдать в Зимбабве. |