Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
Contact me as soon as Operation Capture the Invention succeeds. Свяжись со мной, как только операция "Захват Изобретения" будет иметь успех.
Operation Get Lemon Back is underway. Операция "Возвращение Лемон" идет полным ходом.
They named it Operation Desert Storm. Они назвали это "Операция Буря в Пустыне".
Good evening, Operation Desert Storm rages on. Добрый вечер, операция "Буря в Пустыне" набирает силу.
Now we're calling it Operation Never Happened. Теперь мы ее называем операция, которой никогда не было.
Operation Good Shepherd, total success. Операция "Добрый пастырь"... Полный успех.
Operation Tractable incorporated lessons learned from Operation Totalize, notably the effectiveness of mechanized infantry units and tactical bombing raids by heavy bombers. Операция «Tractable» включила в себя опыт, полученный в ходе операции «Totalize», особенно эффективность механизированных подразделений пехоты и тактических рейдов тяжёлых бомбардировщиков.
The first stage of Operation Saturn was known as Operation Little Saturn. Первый этап операции «Сатурн» также известен как операция «Малый Сатурн».
Operation Topaz is conceived as an intensive global programme involving law enforcement and regulatory authorities, similar to Operation Purple for potassium permanganate. Операция "Топаз" мыслится как глобальная программа интенсивных мер, которые должны осуществлять правоохранительные и праворегулирующие органы по аналогии с операцией "Пурпур", осуществляемой в отношении перманганата калия.
The Operation has undertaken a round of staffing reviews in line with the Operation's mandate and changing political landscape. Операция провела серию обзоров штатного расписания в соответствии со своим мандатом и с учетом изменения политической ситуации.
The specified File Transfer Protocol Operation. Указанная операция протокола передачи файлов (FTP).
It's Operation Exodus, whatever that is. Это всё операция "Исход", чем бы она ни была.
Operation marigold isn't about a refinery. Операция "Мэриголд" - это не нефтеперерабатывающий завод.
Code name: "Operation Moliere". Кодовое название - операция""Мольер"".
They have something called Operation Berenstain. У них есть нечто, называемое Операция Бернстайн.
Operation Turquoise concluded on 21 August 1994. Операция "Бирюза" была завершена 21 августа 1994 года.
The Operation continues its regular security meetings with staff. Операция продолжает регулярно проводить совещания по вопросам безопасности со своим персоналом.
This project has been named Operation Mouflon. Этот проект получил название «Операция «Муфлон».
Written submissions on: Operation Murambatsvina in Zimbabwe; Right to Education. Письменные представления по следующим вопросам: операция «Мурамбатсвина» в Зимбабве; право на образование.
Operation conducted in eastern Afghanistan during March 2002. Операция проводилась в восточной части Афганистана в марте 2002 года.
The Operation also provided training on human rights norms to corrections officials. Операция провела также учебную подготовку сотрудников исправительных учреждений в целях их ознакомления с нормами защиты прав человека.
Operation Topaz, Operation Purple and Project Prism have highlighted how specific and focused attention on a few key precursors can prevent their diversion for illicit purposes and should be fully supported. Операция "Топаз", операция "Пурпур" и проект "Призма" ясно показали, как конкретное и направленное внимание к нескольким ключевым прекурсорам может предотвратить их утечку для целей незаконного использования, и такие инициативы должны получить широкую поддержку.
Some major successes were also noted in the area of international cooperation (Operation Topaz, Operation Purple and Project Prism). Были отмечены также некоторые крупные успехи в области международного сотрудничества (операция "Топаз", операция "Пурпур" и проект "Призма").
Operation Saviour is a diversionary tactic to distract the populace. Операция "Спаситель" - диверсия для того, чтобы отвлечь население.
Operation Essential Harvest is a prerequisite for successful implementation of the agreement. Операция «Основной урожай» является важнейшим мероприятием, призванным содействовать успешному выполнению этого соглашения.