| Gentlemen, Operation Infinite Wisdom begins now. | Господа, операция "Бесконечная Мудрость" начинается. |
| ALAN: The Operation, by Alan Stewart. | "Операция", автор Алан Стюарт. |
| It was Operation Paperclip after World War ll. | Операция "Скрепка" после Второй мировой войны. |
| Operation Exxon Valdez is a bust. | Операция "Эксон Валдез" провалилась. |
| (quietly): Operation Steal Our Microwave Door successful. | Операция по краже нашей двери от микроволновки завершена успешна. |
| In less than three hours, Operation Dakota begins. | Операция Дакота начнётся меньше чем через три часа. |
| I'm officially dubbing this Operation Quantity. | Я официально называю это Операция Количество . |
| Marshal Stalin is anxious that Operation Overlord should not be delayed. | Маршал, э... Маршал Сталин беспокоится, чтобы операция "Оверлорд" не была отложена. |
| This gives rise to a need for effective measures to counter illegal migration, one of which is Operation Migrant. | Вышеуказанное обуславливает необходимость ведения эффективных мер противодействия нелегальной миграции, одной из которых является операция "Мигрант". |
| Requirement 13 contains information about two relationships between the classes TIR Operation and Customs Office. | В требовании 13 содержится информация о двух взаимоотношениях между классами операция МДП и таможня. |
| Late in February the Operation started producing weekly television programmes in French and Kirundi. | В конце февраля Операция приступила к подготовке еженедельных телевизионных программ на французском языке и кирунди. |
| Operation Artemis begins; 400 soldiers deployed in Bunia and 500 in Entebbe for logistical support. | Начинается операция «Артемида»; 400 военнослужащих размещается в Буниа и 500 - в Энтеббе для обеспечения материально-технической поддержки. |
| Operation is automatic exchange and a one-time transaction. | Операция обмена производится автоматически и является одноразовой транзакцией. |
| Operation OAU was an intermittent battle that may have resulted in over 25,000 deaths on both sides. | Операция ОАУ была битвой с перерывами, которая привела к потере более чем 25000 человек с обеих сторон. |
| Operation Provide Comfort officially ended on 31 December 1996. | Операция «Утешение» официально завершилась 31 декабря 1996 года. |
| Operation Spring was scheduled in four tightly timed phases. | Операция «Весна» разделена на четыре строго синхронизированных фазы. |
| Operation Slapstick commenced on 9 September. | 9 сентября началась операция «Слэпстик». |
| Regardless, on 1 April, Operation Pegasus began. | Операция «Пегас» (англ. Pegasus) началась 1 апреля. |
| On 5 January 2017, he announced the continuation of the film Green Elephant called Operation ZS. | 5 января 2017 года анонсировал продолжение фильма «Зелёный слоник» под названием «Операция ZS». |
| The World War II Allied invasion of Sicily in 1943 was called "Operation Husky". | Во время Второй мировой войны вторжение союзников на Сицилию в 1943 году было названо «Операция Хаски». |
| No profile selected. Operation aborted. | Профиль не выбран. Операция отменена. |
| Operation Soaring Falcon is in its final stages. | Операция "Парящий Сокол" входит в завершающий этап. |
| So, Operation Swag Back was in full effect. | Итак, операция по возвращению крутости шла полным ходом. |
| I led an op, back in the '90s, in Sarajevo, called Operation Broken Kingdom. | Я руководила операцией в 90-х, в Сараево, операция "Сломанное Королевство". |
| By 25 January, Operation North Wind had officially ended. | 25 января операция «Северный ветер» была официально свёрнута. |