Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
An example of successful preventive action representing an important lesson for the future has been provided by the international operation in Albania this year. Образцом успешного осуществления превентивных действий и важным уроком на будущее стала проведенная в нынешнем году международная операция в Албании.
A medical examination of the women of these tribes revealed that the operation was not a clitoridectomy. Медицинский осмотр женщин этих племен позволил установить, что данная операция не является клитородектомией.
These and other measures facilitate a smooth transition to post-conflict peace-building once a peacekeeping operation has completed its mandate. Эти и другие меры способствуют плавному переходу к постконфликному миростроительству после того, как операция по поддержанию мира завершает выполнение своего мандата.
This pioneering operation took a heavy toll on our limited capabilities and has, as a result, diverted much-needed resources from other sectors. Эта операция тяжело сказалась на нашем ограниченном потенциале и, как результат, отвлекла весьма необходимые ресурсы от других отраслей.
A joint UNHCR/IOM/IFRC operation to assist Tajiks refugees in Turkmenistan repatriate voluntary commenced in January 1998. В январе 1998 года была начата совместная операция УВКБ/МОМ/МФОКК по оказанию помощи добровольной репатриации таджикских беженцев из Туркменистана.
The operation was launched in anticipation of the investigation team's deployment in this region in December. Операция была проведена в связи с ожидавшимся в декабре прибытием в этот район Группы по расследованиям.
From the budgetary standpoint, the operation would consist in transferring resources from one section to another. С точки зрения бюджета эта операция будет заключаться в переводе ресурсов из одного раздела бюджета в другой.
The Financial Investigation Unit has conducted its first major search and seizure operation, following an investigation of corrupt practices in a telecommunications public enterprise. Группа финансовых расследований провела свою первую крупную операцию по розыску и аресту, которой предшествовала операция по расследованию фактов коррупции в деятельности одного из государственных предприятий сферы связи.
This was an operation in which a well-informed population cooperated fully. Это была операция, в которой сотрудничало хорошо осведомленное население острова.
The operation shall be suspended pending the arrival of the competent authorities. Операция приостанавливается до прибытия компетентных органов.
Depletion should occur as soon as this operation does not pose an unacceptable risk to the payload. Израсходование энергии следует проводить сразу же, как только эта операция перестает быть сопряженной с неприемлемым риском для полезной нагрузки.
The planned military operation was called "Effacer le tableau". Запланированная военная операция была названа «чистая доска».
That peace operation - the first sent by the African Union - deserves the international community's support. Эта миротворческая операция - первая операция такого рода под эгидой Африканского союза - заслуживает поддержки международного сообщества.
The United Nations Mission in Côte d'Ivoire had been established as a peacekeeping operation in May 2003. Миссия Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре была учреждена как операция по поддержанию мира в мае 2003 года.
This is a substantial return operation. Это крупная операция по возвращению беженцев.
Preparatory operation applied to collected mixed waste in order to separate those fractions that may be recovered and to minimize the amounts going to final disposal. Подготовительная операция, применяемая к собранным смешанным отходам в целях разделения на части, которые могут быть рекуперированы, и сведения к минимуму количеств, идущих на окончательное удаление.
A complex air operation involving five helicopters and two fixed-wing aircraft has been set up to assist the members of the Commission and the monitors. Была развернута сложная воздушная операция с применением пяти вертолетов и двух самолетов для оказания помощи членам Комиссии и наблюдателям.
The act of freezing assets is both an administrative and a judicial operation. Операция по замораживанию средств проводится как административными, так и судебными органами.
The ongoing operation is a serious test for the international system of collective security. Осуществляемая в настоящее время военная операция является серьезным испытанием для международной системы коллективной безопасности.
The consent of a pregnant women must be obtained before proceeding with any Caesarean operation scheduled during childbirth. Если беременной женщине требуется операция кесарева сечения, необходимо получить согласие этой женщины на операцию.
The current emergency operation addressing the Darfur-Chad situation continues to be a major priority. Одной из первоочередных остается нынешняя чрезвычайная операция по преодолению ситуации в Дарфуре - Чаде.
It functions, in some ways, more like a trusteeship operation. Она функционирует скорее как операция по опеке.
The case of Kosovo is unique because the operation just goes on in perpetuity. Случай Косово необычен, поскольку операция продолжается бессрочно.
Since the launch of the first peacekeeping operation in 1948 the international community has acquired broad experience. После того, как первая операция по поддержанию мира была начата в 1948 году, международное сообщество приобрело обширный опыт.
In November, for the first time, a joint operation was conducted by the Federation, Republika Srpska and Brcko District Police. В ноябре была проведена первая совместная операция силами Федерации, Республики Сербской и полиции района Брчко.