Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
Sometimes it's a surgical operation done with discrete teams that no one ever hears about. Иногда это хирургическая операция, которая проделывается отдельной командой, о которой никто даже не слышал.
What you may not know is that that operation has been the biggest deployment of British military vehicles since World War ll. Может вы не знаете, но эта операция - крупнейшее передислоцирование британских боевых машин со времен Второй Мировой Войны.
I am pleased to say the operation was a success. Радостно заявляю, что операция прошла успешно.
A police-led operation has been working successfully to restore the rule of law and economic stability. Проведенная под руководством полиции операция принесла успех и позволила восстановить правопорядок и экономическую стабильность.
The first operation was carried out on a 23-year-old British male, Robert Johnson, in early 2007. Первая операция была выполнена на 23-летнем британце Роберте Джонсоне в начале 2007 года.
This weekly joint operation is also conducted across national and EU borders. Эта еженедельная производственная операция также осложнена необходимостью пересечения межгосударственных границ и границ Евросоюза.
The operation of the Draganović ratline was an open secret among the intelligence and diplomatic communities in Rome. Операция крысиной тропы Драгановича не была тайной для разведчиков и дипломатов в Риме.
For example, when inserting into a ternary tree, a pre-order operation is performed by comparing items. Например, когда осуществляется вставка в троичное дерево, операция прямого обхода выполняется путём сравнения элементов.
Hypertrophic scars may require a corrective operation. При гипертрофии шрамов может потребоваться дополнительная операция коррекции.
Save Time and Labor - two-step packaging operation vs. six steps with cartons. Экономит время и рабочую силу -двух этапная упаковочная операция против шесть операций при упаковке в короба.
Kean recalled: The operation went beautifully. Леруа доволен: Операция удалась на славу.
The Voronezh-Kastornoye operation is the first battle during the Russian Civil War with massive use of large cavalry formations. Воронежско-Касторненская операция - это первый пример в ходе Гражданской войны массированного использования крупных кавалерийских соединений.
The operation is prohibited because the file has been memory-mapped by another process. Операция запрещена, потому что файл был отображен в память другим процессом.
Each round consists of parallel applications of a transformation called the XS-box, followed by a linear diffusion operation. Каждый раунд представляет собой параллельное применение трансформации, называемой XS-BOX, за которой следует линейная операция диффузии.
This is no longer a Blue Unit operation. Проводимая операция перешла под наш контроль.
The operation is not allowed on a nonenabled element. Эта операция не может быть выполнена с неактивным элементом.
The operation is invalid for all but newly created application lexicons. Операция недопустима для всех лексиконов приложений, кроме только что созданных.
Business Engine is based on the client - operation - goods scheme. Business Engine функционирует относительно подразделений предприятия по схеме клиент - операция - товар.
Stranger Fank's operation recall Rada Gaal is prepared. Странник, это Фанк. Операция по изъятию Рады Гаал подготовлена.
Sugarhorse is an Ml5 operation in place for 20 years. Сахарная Лошадь - операция МИ5, проводимая уже 20 лет.
Later that very day, a joint operation resulted in simultaneous arrests in five European countries. В тот же день была проведена совместная операция, завершившаяся одновременно произведенными арестами в пяти европейских странах.
This operation is also known as Vitebsk-Orsha Offensive or Vitebsk Orsha pocket. В военной истории эта операция также известна под названием Витебско-Оршанской операции, или Витебско-Оршанского котла.
This operation is disabled when the system is running in FIPS-compliant mode. Эта операция отключена, когда система работает в режиме, отвечающем требованиям FIPS.
Powell enumerated four conditions that must be satisfied in order to succeed in a military operation. Пауэлл перечислил четыре условия, которые должны быть выполнены, чтобы военная операция была успешной.
If an error occurs, a message that the installation failed is displayed, but the operation proceeds. В случае возникновения ошибки выводится сообщение о неудачной установке, но операция продолжает выполняться.