Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
Although the operation is successful, some German units, including the Panzer Lehr division, manage to escape destruction. Хотя операция прошла успешно, некоторым немецким подразделениям, включая танковую дивизию «Леер», удалось избежать уничтожения.
One function is transformed into another, and the operation is reversible. Одна функция переходит в другую, а сама операция является обратимой.
The long planned operation was initiated on May 13 and lasted for ten days. Долго планируемая операция была начата 13 мая и продолжалась десять дней.
Doctors have determined that due to its harmonious development, the next operation will be decisive and promotes the complete removal of the heart defect. Врачи определили, что благодаря её гармоничному развитию, следующая операция станет решающей и способствует полному удалению дефекта сердца.
The Admiralties operation also indicated the Allies were becoming more ambitious and might bypass Hansa Bay. Операция по захвату островов Адмиралтейства также показала, что Союзники становятся всё более амбициозными и могут обойти с фланга залив Ганза.
In November, 2009, Azerbaijani doctors performed the first operation in heart for prevention of arrhythmia. В ноябре 2009 года в Азербайджане местными докторами была проведена первая операция на сердце по устранению аритмии.
Improvement of processes is a continuous operation that very much contrasts a program from a project. Улучшение процессов - это непрерывная операция, что сильно отличает программу от проекта.
The operation began south of Baghdad and went through main roads to the newly secured airport. Операция началась к югу от Багдада, солдаты прошли через главные дороги на занятый аэропорт.
The operation was a success and Reynolds recovered completely. Операция прошла успешно и Рэйнольдс полностью восстановилась.
This operation needs 6 multiplications and 4 sums. Эта операция требует 6 умножений и 4 сложения.
The operation was conducted for seven hours and was broadcast live via the Internet to the office of Yuganskneftegaz. Операция велась семь часов и транслировалась в прямом эфире через интернет в офис «Юганскнефтегаза».
The operation documented more than 500 violations of the no-fly zone by April 1993. Операция задокументировала более 500 нарушений в бесполётной зоне в апреле 1993 года.
Recently she had a shear heart attack and now she is going to have a serious and expensive operation. Недавно она пережила тяжелый инфаркт, и теперь ей предстоит серьезная и дорогостоящая операция.
From the German perspective, the operation hindered rather than helped Heinz Guderian's Panzer Corps. С немецкой точки зрения, операция скорее помешала, чем помогла танковому корпусу Гейнца Гудериана.
Instead, the filtering operation is based on wavelets, and the filter can be adapted as the flow field evolves. Вместо этого операция фильтрации основана на всплесках, и фильтр может быть адаптирован по мере развития поля потока.
This means that, for every pair of flags, there is a symmetry operation mapping the first flag to the second. Это означает, что для любой пары флагов существует операция симметрии, переводящая первый флаг во второй.
The operation was conducted without military intelligence on the basis of operational data. Операция проводилась без войсковой разведки на основе оперативных данных.
The inverse operation of multiplication is division. Обратной к операции умножения является операция деления.
The operation was suspended and those taking part assisted in the rescue efforts. Операция была приостановлена, и её участники приняли участие в поисково-спасательной операции.
Again, the operation met with limited success, and they returned to Okinawa by 7 August. Эта операция также принесла лишь незначительный успех и 7 августа корабли вернулись на Окинаву.
The operation and the way it was presented in media dealt a devastating blow to the morale in the SLA. Операция и то, как она была представлена в средствах массовой информации, нанесла сокрушительный удар по моральному духу АЮЛ.
In most cases this operation involves slight modifications in the cloned code such as renaming variables or inserting/deleting code. В большинстве случаев такая операция требует небольших изменений переносимого кода, например, переименования переменных или добавление/удаление некоторых участков.
In fact, it was a very easy military operation. На деле там была очень простая операция».
On November 7, Soviet troops launched a new successful offensive (the Perekop-Chongar operation). Советские войска 7 ноября перешли в новое наступление (Перекопско-Чонгарская операция).
The operation lasted one hour and 45 minutes. Операция длилась один час и 45 минут.