My nephew is in dire need of an operation. |
Мой племяннику срочно необходима операция. |
This operation contravenes our Hippocratic oath. |
Эта операция противоречит клятве Гиппократа. |
Renaissance. It's a retired operation. |
Возрождение - это старая операция. |
This is a top secret Starfleet operation. |
Это сверхсекретная операция Звездного Флота. |
It's a classified military operation. |
Это же секретная военная операция! |
It was an insane operation. |
Это была безумная операция. |
Look, this is our operation. |
Послушайте, это наша операция. |
Come on, this operation's a bust. |
Пошли, операция провалилась. |
Chloe might need an operation... |
Если нужна будет операция... |
When is the operation? |
А когда же операция? |
That operation is now in hand. |
Эта операция теперь под контролем. |
Captain Sacks. How's the operation going? |
Капитан, как операция? |
Roxie, this is a big operation. |
Рокси, это серьезная операция. |
Special Ops has an operation underway. |
У Спецотряда начинается операция. |
This operation could get really kinetic. |
Эта операция обещает быть жаркой. |
How's operation G-date going? |
Как продвигается операция свидание с Г ? |
An undercover operation of our own? |
Наша собственная операция под прикрытием? |
All right, it's your operation. |
Это ж твоя операция. |
How was your prostate operation? |
Как прошла операция на твою простату? |
It's an operation being undertaken at sea. |
Под водой проходила некая операция. |
This is no small-time, lone wolf operation. |
Это не кратковременная одиночная операция. |
It was... it was a major operation. |
Это была крупная операция. |
This is a U.S. operation, Detective. |
Это наша операция, детектив. |
This operation will go 'round the clock. |
Эта операция будет круглосуточной. |
Doctors, the operation is now complete. |
Доктора, операция завершена. |