Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
At all four major supercamps, the Operation completed the construction of a total of 21 military camps and 18 formed police unit camps. Во всех четырех основных «сверхлагерях» Операция завершила строительство в общей сложности 21 военного лагеря и 18 лагерей для сформированных подразделений полиции.
At the end of the period, the Operation was awaiting provision of suitable land for the construction of the main terminal, taxiway and aprons at El-Fasher airport. В конце этого периода Операция ожидала выделения подходящего земельного участка для строительства основного терминала, рулежной дорожки и самолетных площадок в аэропорту Эль-Фашир.
The Operation also intensified efforts in collecting information and acquiring knowledge about the various armed movements in Darfur in anticipation of any future disarmament, demobilization and reintegration programme. Операция также активизировала усилия по сбору информации и сведений о различных вооруженных движениях в Дарфуре в ожидании осуществления любой из будущих программ разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Within this difficult environment, the Operation will continue to place emphasis on providing efficient and effective logistical and administrative services to the civilian, military and police personnel. В столь сложной обстановке Операция будет и впредь уделять особое внимание предоставлению услуг материально-технического и административного характера гражданскому, военному и полицейскому персоналу.
The Operation will complement the work of the signatory parties with the reform of selected security institutions by improving their capacities, effectiveness and professionalism. Операция примет участие в деятельности подписавших сторон, связанной с реформированием отдельных силовых структур, посредством укрепления их потенциала и повышения эффективности и профессионализма.
To enhance and preserve budgetary transparency and to instil financial discipline, the Operation restricted the frequency of deployments to a monthly basis. С тем чтобы сохранить транспарентность бюджета и установить финансовую дисциплину, Операция сократила частоту перераспределений до одного раза в месяц.
The Operation reviews on a regular basis its vacant posts and posts whose functions are no longer necessary. Операция регулярно проводит обзор вакантных должностей и должностей, потребности в которых больше нет.
The Operation facilitated provision of the air transport of personnel, vaccines and non-food items Операция содействовала обеспечению воздушных перевозок персонала, доставки вакцин и непродовольственных товаров
The Operation also contributed 1,000 posters, 250 billboards and booklets and leaflets designed to sensitize voters and to ensure a high level of voter turnout. Операция распространила также 1000 плакатов и 250 рекламных щитов, брошюр и листовок, предназначенных для информирования избирателей и обеспечения высокого уровня явки на выборах.
The Operation continues to place emphasis on the train-the-trainers programmes and use of e-learning methods to deliver training courses throughout the mission areas. Операция по-прежнему делает упор на программах подготовки инструкторов и использовании электронных методов обучения для предоставления учебных курсов во всех районах действия миссии.
The Operation will continue to ensure that strategies for ensuring the physical security of communities in Darfur are informed by and reflect the views of Darfuri women. Операция будет и впредь добиваться того, чтобы в стратегиях обеспечения физической безопасности общин в Дарфуре учитывались и отражались мнения дарфурских женщин.
Working in partnership with the United Nations country team, the Operation will continue to implement quick-impact projects that address critical infrastructure gaps in the justice sector. В партнерстве со страновой группой Организации Объединенных Наций Операция продолжит реализацию проектов с быстрой отдачей, направленных на устранение серьезных пробелов в инфраструктуре сектора правосудия.
Three Mi-17 helicopters were expected to be deployed by January 2014; however, the Operation is awaiting security clearance from the Government of the Sudan. К январю 2014 года ожидалось развертывание трех вертолетов Ми-17; однако Операция пока не получила разрешения от органов безопасности правительства Судана.
The French forces in the Central African Republic (Operation Sangaris) provided the Panel with full access to seized weapons and ammunition. Французские силы в Центральноафриканской Республике (операция «Сангарис») предоставили Группе полный доступ к конфискованным вооружениям и боеприпасам.
At the request of MINUSMA headquarters and in order to support the Chadian battalion, Operation Serval took the following actions: По просьбе штаб-квартиры МИНУСМА и в целях поддержки чадского батальона операция «Серваль» предприняла следующие действия:
The Operation monitored progress in the implementation of the rule of law, governance and human rights aspects of the Doha Document for Peace in Darfur. Операция отслеживала прогресс в осуществлении положений Дохинского документа о мире в Дарфуре, связанных с вопросами верховенства права, государственного управления и правами человека.
The Operation also held working meetings with the heads of the seven parliamentary committees to discuss joint work on the protection and promotion of human rights. Операция также провела рабочие совещания с главами семи парламентских комитетов, чтобы обсудить совместную работу по защите и содействию соблюдению прав человека.
Operation Dove, the non-violent peace corps of the Association continues its presence in the area of the south Hebron hills on the West Bank. Операция "Голубь", ненасильственный корпус мира Ассоциации, продолжает свою деятельность в южной части Хевронских холмов на Западном берегу.
Implementing "Operation: A Birth Certificate for Every Woman"; операция и одна женщина - одно свидетельство о рождении;
A. Operation "Pillar of Defense" А. Операция "Облачный столп"
It's a parody of the board game "Operation." Это пародия на настольную игру "Операция".
Operation "Santa Claus is Coming to Town". Операция "Санта Клаус в городе" начинается!
Do you know what I'm talking about when I say Operation Verify? Вы знаете, что я имею ввиду под словами Операция Проверка ?
How's "Operation: Boring Tape-Drive"? Как идет операция "ужасная кассета"?
Operation unburn Michael westen is officially off. Операция - возрождение Майкла Вестена официально завершена