| Hardison, that's a major operation on a military-grade facility. | Хардисон, это серьезная операция в здании с военизированной охраной. |
| Because it was his operation in the first place. | Потому что с самого начала это была его операция. |
| So this operation is your revenge. | Так эта операция - ваша месть. |
| This is a once-in-a-lifetime operation that can transform everything. | Это уникальная операция, которая может изменить всё. |
| Which is why operation, from this moment forward, requires a full complement of audio and visual surveillance on both subjects. | Именно с этого момента операция требует полного аудио-видео наблюдения за обоими объектами. |
| Our doctor said that she might need an operation. | Наш врач сказал, ей может потребоваться операция. |
| Smooth operation, that's what I got. | Гладкая операция, вот что мы имеем. |
| I'm right in the middle of a major operation. | У меня крайне важная операция в самом разгаре. |
| The operation he said he was planning. | Большая рыба. Операция, которую он готовил. |
| He should be at school, but he needs an operation. | Уже должен был идти в школу, но нужна была операция. |
| Every patient, every symptom, every operation... | Каждый пациент, каждый симптом, каждая операция... |
| This is a salvage operation, Pechetti not an opportunity to indulge your collecting obsession. | Это добытческая операция, Печетти, а не возможность расширить свою коллекцию. |
| They wanted to figure out how the customs' operation worked. | Они хотели знать, как проходит операция таможни. |
| If this is an Insyndicate operation, it might help us learn more about them. | Если это операция Инсиндиката, это может помочь нам узнать больше о них. |
| A shilling that by lunchtime the whole operation's a bust. | Шиллинг, что операция провалится ещё до обеда. |
| Look, it was a sting operation. | Послушай, это была операция под прикрытием. |
| Marsh had some operation going in Venezuela. | У Марша была какая-то операция в Венесуэле. |
| Mr. Tolke, this is a completely elective operation. | Мистер Толк, это абсолютно добровольная операция. |
| It was a joint military operation, so the leak probably came from south of the border. | Это была совместная военная операция, так что утечка, возможно, произошла к югу от границы. |
| Or maybe there's an operation. | А может, есть такая операция. |
| The operation was designed to identify a security leak in our department. | Эта операция была задумана, чтобы выявить утечку секретных сведений в нашем агентстве. |
| Our larger operation is, of course, still on schedule. | Наша главная операция конечно, идет по графику. |
| And this little unsanctioned operation is tenement-ed treasonous. | И что эта несанкционированная операция равносильна госизмене. |
| The operation was a success, in spite of César's loss. | Операция прошла успешно, несмотря на потерю Цезаря. |
| What we really need is an operation to break-up censorship of the press. | Что нам действительно нужно, это операция, которая прорвет цензуру в прессе. |