This operation officially ended 31 October 2011. |
Операция завершена 31 октября 2011 года. |
Also part of the plan was a navy operation to capture Tulagi in the southern Solomons. |
Одной из составляющих этого плана была военно-морская операция по захвату острова Тулаги из состава южных Соломонов. |
A graph operation called lifting is central in a concept called immersions. |
Операция с графом, называемая подъёмом, является центральным понятием в концепции погружения. |
Retrieval of the specified variable values is to be done as an atomic operation by the agent. |
Получение значений указанной переменной должно быть выполнено агентом как Атомарная операция. |
Once that consent was withdrawn, its operation could no longer be maintained. |
В связи с тем что наступление было отменено, данная операция проведена не была . |
Within hours of the attack, a substantial search and rescue operation was launched. |
Через несколько часов после терактов началась масштабная операция по поиску и спасению выживших. |
The onslaught continued as part of the Kosovo operation and on 19 November Bulgarian troops captured Pristina. |
Логическим продолжением операции стала Косовская операция, в ходе которой 19 ноября болгарами была освобождена Приштина. |
This was the Soviet Air Force's first fighter-bomber operation. |
Это была первая воздушная операция Советских ВВС. |
This comprised the largest Air Force operation since the Battle of Normandy in World War II. |
Это была самая массированная операция ВВС после битвы за Нормандию во второй мировой войне. |
As it grows so quickly, operation is needed. |
Если они будут быстро расти, необходима операция. |
Under the most favorable conditions... it's a delicate operation, far beyond me. |
При самых благоприятных условиях, это - сложная операция, которая выше моих возможностей. |
The plan of attack - operation "Cachalot". |
План нападения - операция "Кашалот". |
This operation is to be carried out in complete secrecy. |
Эта операция должна быть проведена в полнейшей секретности. |
Well, this is a momentous occasion - the first joint operation between the Federation and the Dominion. |
Выходит, это знаменательный момент - первая совместная операция Федерации и Доминиона. |
In this operation, we continue to be too many. |
Эта операция и так заняла слишком много времени. |
Bones said the operation was routine. |
Кости сказала, операция прошла нормально. |
Mason, no, this is a covert operation. |
Мейсон, нет, это тайная операция. |
All right, they have rescheduled the operation for Monday. |
Итак, операция перенесена на понедельник. |
But remember... this is a military operation. |
Но помните, это военная операция. |
Inspector Richard, we are very sorry... that the operation was sabotaged. |
Мы очень сожалеем, что операция сорвалась. |
No idea whose operation this is. |
Без понятия, чья это операция. |
Our operation is outside the department's normal chain of command. |
Наша операция за пределами обычной системы подчинения управления. |
The NATO operation shows how the efficacy of international human rights law depends on its selective application. |
Операция НАТО показывает, как действие международного закона о правах человека зависит от выборочности его применения. |
Particularly contentious is the ongoing military operation in Wana district in the Northern Areas, which the Pakistani army has entered for the first time ever. |
Особенно вздорной является продолжающаяся военная операция в районе Уана на Северных Территориях, в которые пакистанская армия вошла впервые. |
One way operation cannot not specify a reply action. |
Односторонняя операция не может указать ответное действие. |