Английский - русский
Перевод слова Operation
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Operation - Операция"

Примеры: Operation - Операция
You assessed that it was caused by a covert SVR operation to enrich itself. Ты говоришь, что причиной стала тайная операция СВР, цель которой - собственное обогащение.
She's being pulled back to Moscow in three days and the operation against us could come at any time. Через три дня она возвращается в Москву, и операция против нас может начаться в любую секунду.
20 minutes after this operation ends, your career in the federal law enforcement is over. Через 20 минут, после того как закончится эта операция ваша карьера в федеральных правоохранительных органах завершится.
We can have the operation on the ground, ready to go in 24 hours. Операция на земле может быть подготовлена в течение 24 часов.
This operation is much bigger than you think. Операция намного больше, чем ты думаешь.
Stay frosty, but I want this operation carried out. Будье начеку, я хочу чтоб операция продолжалась.
All I want is an operation in exchange for your freedom. Все, что я хочу это операция в обмен на твою свободу.
There is an operation underway to make you your father's heir, and it is blood-free. Уже полным ходом идет операция, чтобы заставить вашего отца сделать вас своим наследником, и она бескровная.
Moreover, that operation was performed as if by magic. Более того, операция свершилась будто по волшебству.
You must ensure the success of the operation. Следует убедиться, что операция проведена успешно.
Aaron, if this operation happens, we all die. Аарон, если операция состоится, мы все умрем.
No, it's not a big operation. Нет, это же не крупная операция.
This whole operation to draw out the person writing you threatening letters will be called off. Вся эта операция по обнаружению человека, пишущего тебе письма с угрозами будет отменена.
The operation's illegal, he may kill us. Его операция была незаконной. Он может убить нас.
With all due respect, I think the operation is insane. С должным уважением, должен сказать, что эта операция - безумие.
I had it when I had the operation on my head. Это случилось, когда у меня была операция на голове.
I don't have time to explain how this operation works to you. У меня нет времени объяснять тебе, как проводится эта операция.
There's a rumor it's a covert operation run from inside the government. Бродят слухи, что это скрытая операция, проводимая кем-то из правительства.
A simple operation will correct the condition. Обычная операция поднимет его на ноги.
It's a very delicate operation, Sarah. Это очень тонкая операция, Сара.
It's a very difficult operation, Sarah. Это очень трудная операция, Сара.
This whole operation was a waste of resources, men and equipment. Эта операция была пустой тратой времени, жизней, и техники.
The operation was successful, but something else seemed to have happened to his sense of sight. Операция прошла успешно, но, оказалось, с его зрением кое-что случилось.
Alan Bradley's operation transformed his sense of sight beyond what he'd ever imagined to be possible. Операция изменила зрение Алана Брэдли сверх того, что представлялось ему возможным.
Dana's dad had a knee operation and it was... У отца Даны была операция на ноге и это...